Superhero Movie (2008)

Superhero Movie Další název

Superhrdina

Uložil
igorhe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 876 Naposledy: 31.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 312 448 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Superhero.Movie.DVDRip.XviD-NeDiVx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky CZ do SK preložili:IgorHe a HOBBI
Pouzite boli Ferryho a Rain Kinga titulky

Titulky si dalej budeme upravovat sami
IMDB.com

Titulky Superhero Movie ke stažení

Superhero Movie
734 312 448 B
Stáhnout v ZIP Superhero Movie

Historie Superhero Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superhero Movie

11.10.2008 21:17 bambusarna odpovědět
bez fotografie
ooo Diky diky diky .. to se vyplati
21.7.2008 21:29 sybis odpovědět
bez fotografie
šekuju pěkně:-)
2.7.2008 11:16 Cvico odpovědět
bez fotografie
dikyy...
30.6.2008 0:11 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
21.6.2008 23:48 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
21.6.2008 12:22 RadoVaan odpovědět
bez fotografie
sedi na FXG verziu
20.6.2008 22:17 centeso odpovědět
bez fotografie
Dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.