Superhero Movie (2008)

Superhero Movie Další název

Suprhrdina

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 757 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 620 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Superhero.Movie[2008]DvDrip.AC3-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili
Ferry a Rain King

Další verze budu upravovat sám.
IMDB.com

Titulky Superhero Movie ke stažení

Superhero Movie
733 620 224 B
Stáhnout v ZIP Superhero Movie

Historie Superhero Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superhero Movie

29.10.2008 22:10 Spirix odpovědět
bez fotografie
jo jo taky shanim na toho klaxxona titulky...
29.10.2008 21:29 david017 odpovědět
bez fotografie
aj mne by trebalo titulky na klakxxon pls nevie nikto kde sa da stahnut ????
29.10.2008 17:10 adamkoo6 odpovědět
bez fotografie
nevie niekto kde najdem titulky na Superhero Movie KLAXXON diki :-)
12.9.2008 23:14 johny691 odpovědět
bez fotografie
diki moc mel jsem skelej vecer s pritelkyni
21.8.2008 11:44 pavlos32 odpovědět
bez fotografie
sedí jak prdel na hrnec :-) žehnám ferrymu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.


 


Zavřít reklamu