Supernatural S02E08 (2005)

Supernatural S02E08 Další název

Lovci duchů 2/8

Uložil
bez fotografie
nok4rw Hodnocení uloženo: 9.1.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 610 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 407 383 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Supernatural.S02E08.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Skvělé titulky s http://www.supernatural-cz.com
Pouze přečasováno.
IMDB.com

Titulky Supernatural S02E08 ke stažení

Supernatural S02E08 (CD 1) 1 564 407 383 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S02E08
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 2)

Historie Supernatural S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S02E08

2.2.2015 9:24 Singul.arita odpovědět

reakce na 828322


A ještě zalomení řádků.

příloha Supernatural S02E08 - Crossroad Blues.srt
31.1.2015 21:05 Singul.arita odpovědět
Děkuji pěkně za přečas. :-)
Verze: BluRay.720p.x264.Ganool (stejný zdroj)

Pouze technické chyby.

Opraveno (15x,16x) viz cor. file.

příloha Supernatural S02E08 - Crossroad Blues.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas