Supernatural S09E03 (2005)

Supernatural S09E03 Další název

Lovci duchů 9/3

Uložil
shurin Hodnocení uloženo: 24.10.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 2 897 Naposledy: 15.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 947 572 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, AFG, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Kathy Morgan, Shadowness, Tarzánek ==
Korekce: Shurin
IMDB.com

Titulky Supernatural S09E03 ke stažení

Supernatural S09E03 (CD 1) 355 947 572 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S09E03
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 9)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2013 10:18, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S09E03

25.10.2013 (CD1) shurin Překlep
24.10.2013 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Supernatural S09E03

10.10.2014 14:45 nico-alexo odpovědět
bez fotografie
Diky
8.11.2013 20:49 pjatag odpovědět
bez fotografie
Děkuji močkrát
28.10.2013 23:43 janat1970 odpovědět
bez fotografie
perfekt díky !!!
28.10.2013 12:15 Betty58 odpovědět
bez fotografie
Díky...;-)
24.10.2013 23:07 Lgx2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.10.2013 18:43 s.onina odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.10.2013 15:24 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
24.10.2013 15:06 michaelakotrman odpovědět
bez fotografie
Velké díky =)
24.10.2013 14:54 EdikNovak odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
24.10.2013 12:45 Kikina105739 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji :-)
24.10.2013 12:35 shawn26 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
24.10.2013 11:57 wanne odpovědět
bez fotografie
Velký dík celému týmu
24.10.2013 11:21 Baruna00 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to zvědav. Děkuji. :)na tychto sietach hladam
imdb.com, csfd.cz. je třeba si uvědomit, že aby film měl i český/slovenský název, musí se ho chopit
Ok, budem na to pamätať, no vždý ma zmätú tie uporozňovacie dialógy po potvrdení titulkov. Robím výs
rozhodně tam není napsáno, že máš název nějak překládat po svém. filmy mají oficiální názvy i v jiný
Děkuji moc za titulky. Taky přeji hezké svátky :-)
Seš borec, díky!
No do alternatívneho názvu mal ísť preložený názov, či nie? Tak je to napísané dole v pokynoch...
Dakujem, nevšimla som si, opravím to :)
a já tipuji, že špatně je i alternativní název. jestli ti není něco jasné ohledně vyplňování kolonek
Ahoj, vďaka za preklad. Na prémiu máš ale zle vyplnený formulár: Názov filmu je len "Bird Box" a ty
Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Přece se někdo našel,díky
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Nič sa nestalo :) Mne vďaka tvojej reakcii došlo, aké to je, keď čakáš na titulky a vidíš tam taký d
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujemza češtinu díky.
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
misiksik: 100%?? Dobře Ty :)))Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Díky, vážím si toho (a omlouvám se za ten výpad). Jestli je tak brutální odhad jen ze strachu z toho