Supernatural S09E05 (2005)

Supernatural S09E05 Další název

Lovci duchů 9/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.11.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 755 Naposledy: 12.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 392 871 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Supernatural - 09x05 - Dog Dean Afternoon.DIMENSION.English.HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: kamawe_takami, eli
IMDB.com

Titulky Supernatural S09E05 ke stažení

Supernatural S09E05 (CD 1) 254 392 871 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S09E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S09E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S09E05

9.11.2013 19:22 Catushka odpovědět
děkuju
7.11.2013 23:58 5Mary odpovědět
bez fotografie
Totálně boží, díky ;-)
7.11.2013 11:28 panapr odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???
jinak, ČT v 2001 vysílala verzi divadla Na Zábradlí a ten záznam se válí tam, co všechno
pobavils, pod požadavkem na titulky k filmu (záznamu divadelního představení) Strýček Váňa napsat, ž
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila?