Supernatural S09E13 (2005)

Supernatural S09E13 Další název

Lovci duchů 9/13

Uložil
shurin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.2.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 692 Naposledy: 22.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 081 478 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, FUM, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Kathy Morgan, Shadowness, Tarzánek ==
Korekce: Shurin
IMDB.com

Titulky Supernatural S09E13 ke stažení

Supernatural S09E13
364 081 478 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S09E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S09E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S09E13

17.2.2014 12:22 pjatag odpovědět
bez fotografie
díky jako vždy PERFECTO :-D
13.2.2014 18:58 kait.little.liars odpovědět
bez fotografie
Zbožňuji tě!!! Vždycky perfektně přeložíš celé díly Supernatural :3 Jsi nejlepší!!! :3 :3
9.2.2014 22:40 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad :-) Dobrý díl to byl :-D
9.2.2014 13:35 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Bude aj WEB-DL ?
9.2.2014 9:54 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2014 15:04 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky mooc
6.2.2014 11:08 italienis odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.2.2014 10:33 Kamulla12 odpovědět
díky :-)
6.2.2014 10:13 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
6.2.2014 8:31 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.