Supernatural S09E16 (2005)

Supernatural S09E16 Další název

Hrozba z temnoty, Lovci duchů 9/16

Uložil
dzajnisko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 281 Naposledy: 15.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 232 708 804 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro supernatural.916.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Mummy, Dzajnisko, Sarinka
www.supernatural.cinemaview.sk

nenahrávajte naše titulky na iné servery; prečasovanie zabezpečíme.
IMDB.com

Titulky Supernatural S09E16 ke stažení

Supernatural S09E16 (CD 1) 232 708 804 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S09E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.3.2014 17:45, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S09E16

20.3.2014 (CD1) dzajnisko  
20.3.2014 (CD1) dzajnisko Původní verze

RECENZE Supernatural S09E16

22.3.2014 8:19 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
21.3.2014 9:44 Lietadl0 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
21.3.2014 0:41 17lukas77 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.