Supernatural S10E01 (2005)

Supernatural S10E01 Další název

Hrozba z temnoty, Lovci duchů 10/1

Uložil
forgottenLexi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 733 Naposledy: 23.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 213 512 612 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Supernatural.S10E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Mummy, Dzajnisko, Sarinka
www.supernatural.cinemaview.sk

Prepis do CZ len po dohode. Prečasy zabezpečíme samy.
IMDB.com

Trailer Supernatural S10E01

Titulky Supernatural S10E01 ke stažení

Supernatural S10E01
213 512 612 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S10E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S10E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S10E01

10.10.2014 15:57 scarylady odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
8.10.2014 22:43 ladycrewis odpovědět
bez fotografie
děkuju už jsem se nemohla dočkat :-)
8.10.2014 21:21 Hermi0620 odpovědět
bez fotografie
ďakujem !!!!
8.10.2014 21:02 porner Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, fungujú aj na verziu Supernatural.S10E01.Black.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI . To bude podívaná. :P
uploader8.10.2014 20:55 forgottenLexi odpovědět

reakce na 786235


Špeciálna epizóda sa prekladá, stav môžete sledovať na fóre našej stránky ;-) http://supernatural.77forum.com/t1534-topic
8.10.2014 20:51 Kozlik003 odpovědět
bez fotografie

reakce na 786234


Připojim se k prosbě o titulky k Speciálu, jinak za titulky děkuji, pěkná rychlá práce :-)
8.10.2014 20:48 ellisatt odpovědět
bez fotografie
dakujem moc, uzasna rychlost :o)
budete prosim robit titulky aj na S10E00 (S10 Special A Very Special Supernatural Special)?
8.10.2014 20:44 Dazman odpovědět
bez fotografie
Děkuji výborně :-D
8.10.2014 20:38 KlobinaCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!:-)
8.10.2014 20:32 BeeWay odpovědět
bez fotografie
nice :-)
8.10.2014 20:18 Liska123 odpovědět
bez fotografie
Super díky ti ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: