Supernatural S11E18 (2005)

Supernatural S11E18 Další název

Lovci duchů 11/18

Uložil
shurin Hodnocení uloženo: 8.4.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 467 Naposledy: 8.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 532 546 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, FUM, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Shadowness, Shurin ==
== Korekce & časování: Shurin ==
== Korekce: LOYF ==
IMDB.com

Titulky Supernatural S11E18 ke stažení

Supernatural S11E18 (CD 1) 365 532 546 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S11E18
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 11)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2016 9:33, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S11E18

9.4.2016 (CD1) shurin v1.1 - korekce
8.4.2016 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Supernatural S11E18

29.4.2016 21:38 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX
13.4.2016 17:34 ateen odpovědět
bez fotografie
Díky, super práce.
9.4.2016 21:33 esso53 odpovědět
bez fotografie
Díky ti
9.4.2016 18:48 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
9.4.2016 17:47 scarylady odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
9.4.2016 15:20 miravlak odpovědět
díky
9.4.2016 13:44 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.4.2016 7:13 cassia20 odpovědět
bez fotografie
dík
8.4.2016 22:30 TheDame odpovědět
Díky
8.4.2016 22:25 Zoe2377 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
8.4.2016 21:57 sonia.mor odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.4.2016 21:54 te.cajt odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
8.4.2016 20:25 FenixTrifon odpovědět
bez fotografie
děkuju za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre