Supernatural S11E19 (2005)

Supernatural S11E19 Další název

Lovci duchů 11/19

Uložil
shurin Hodnocení uloženo: 29.4.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 477 Naposledy: 5.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 646 278 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, FUM, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Shurin, Shadowness, Tarzánek ==
== Korekce & časování: Shurin ==
== Korekce: LOYF ==
IMDB.com

Titulky Supernatural S11E19 ke stažení

Supernatural S11E19 (CD 1) 364 646 278 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S11E19
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 11)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2016 16:23, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S11E19

2.5.2016 (CD1) shurin v 1.1 - korekce
29.4.2016 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Supernatural S11E19

8.5.2016 11:37 Dazai odpovědět
Děkuji! :-)
3.5.2016 21:24 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
1.5.2016 23:12 saiSTAR odpovědět
bez fotografie
na pána, díky!
1.5.2016 20:18 25veronika3 odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky!!!! :-)))
1.5.2016 15:45 Pitlicek1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.5.2016 1:23 logosi odpovědět
Děkuji:-)
30.4.2016 15:38 wjeslo odpovědět
bez fotografie
:-) Dik
30.4.2016 10:37 wikki odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
30.4.2016 8:41 aslan11 odpovědět
bez fotografie
dík
30.4.2016 7:20 lock21 odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.4.2016 1:02 starky159 odpovědět
bez fotografie
Chyba v překladu ke konci. Koně se nepěstují :-D ale paráda, díky.
29.4.2016 21:50 Sangvinik odpovědět
Dobrá práca, Ďakujem.
29.4.2016 21:28 crazyxx odpovědět
díky
29.4.2016 20:54 lachtan008 odpovědět
bez fotografie
díky
29.4.2016 20:53 Kate1410 odpovědět
bez fotografie
Dííííííky moc :-)
29.4.2016 20:13 FerrariF50 odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?