Supernatural S14E08 (2005)

Supernatural S14E08 Další název

Hrozba z temnoty, Lovci duchů 14/8

Uložil
forgottenLexi Hodnocení uloženo: 7.12.2018 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 261 Naposledy: 26.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 380 486 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Supernatural.S14E08.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Mummy
www.supernatural.cinemaview.sk


Neželáme si manipuláciu s titulkami. Prečasy zabezpečíme.
IMDB.com

Titulky Supernatural S14E08 ke stažení

Supernatural S14E08 (CD 1) 222 380 486 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S14E08
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 14)

Historie Supernatural S14E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S14E08

10.12.2018 18:38 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
8.12.2018 12:18 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.12.2018 8:57 bondarenko odpovědět
bez fotografie
Prosím prečas na Supernatural.S14E08.Byzantium.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG. ďakujem :-)
8.12.2018 8:51 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
8.12.2018 6:28 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.12.2018 5:49 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velké díky.DÍKY.Už zas, nechápu ty lidiVelké díky.Předem díky.pls dajte preclude boys and girls
Ponurá dráma, strašidelné vyprávění, Maďarsko 2015, vyzerá dobre, budem nesmierne zaviazaná za pre
VB film z roku 2014, vnútorný monológ šialeného vraha, zapojená cirkev - vyzerá zaujímavo. Teším sa
Bývalý trestanec Misumi je obviněný z loupeže a vraždy. V průběhu procesu se ale začínají objevovat
Oh la-la!Vďaka!
Je to o tom, co psal blacklanner - ve chvíli, kdy to překládá text s ustálenou slovní zásobou a běžn
Hurá, od rána zdá sa všetko funguje!Na tohle se moc těším. DěkujiTo už by asi dávno udělali, kdyby chtěli.
Uz funguje aj mne, ale aj tak by som rad admina/superadmina poprosil o reakciu. Dakujem pekne.
https://youtu.be/iWNCPj5jTWM?t=59
ale na samotnou řeč je to jinak hodně přesné. jen u filmů to dost
Prosím o přeložení těchto titulků
asi lepší než drátem do oka na některá slova, ale celkově žádný zázrak.
naprogramoval jsem si takov
Asi je to na tom YouTube kus od kusu. Já takhle koukala taky na jeden dokument a byl to děs. Psalo t
Keď už je tu táto téma, aký máte názor na YouTube automatické anglické titulky? Minule som s ich pom
Píšu to tady už po několikáté, ale ještě jsem nedostal odpověď, která by mi vysvětlila, proč to nejd
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Prosím
V tom případě to vlákno smaž a je klid. Dotyčný už stejně svoji radu dostal, takže není důvod, aby t
zákaz platí odjakživa. pokud má někdo podezření na translátorové titulky, stačí to oznámit.
tvrzení, že protažení titulků translátorem dokáže překlad dost ulehčit, je propagace, protože se tím
Odkedy vlastne ten zakaz translatorovych titulkov plati? Dodnes si pamätam katastrofalne evidentne t
Já nic nepropaguju. Nebo říct vlastní názor na něco je propagace? Po 30 letech demokracie je slušné
není jedno, jakým způsobem kdo překládá. když někdo neumí anglicky a česky a přeloží titulky, jde se