Survive (2022)

Survive Další název

Survive

Uložil
bez fotografie
saurix
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 350 Celkem: 350 Naposledy: 24.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Survive.2022.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Survive.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO
Survive.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Survive.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Survive.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO
Survive.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Survive.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Survive.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Survive.2022.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
IMDB.com

Trailer Survive

Titulky Survive ke stažení

Survive (CD 1)
Stáhnout v ZIP Survive

Historie Survive

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survive

17.5.2022 14:20 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka + hlas!
15.5.2022 19:53 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Díkes!!!
7.5.2022 22:00 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1490826


Souhlas.
7.5.2022 21:47 Mares34 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1490467


Uznávám, že to sem nepatří, ale proč by si měl dávat sprchu? Má pravdu, toho filmového či seriálového barevného a genderového brainwashingu mám taky plný zuby.
7.5.2022 21:39 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
7.5.2022 17:26 dickie69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1490467


dej si sprchu
6.5.2022 12:06 vyjstekokoti odpovědět
bez fotografie
Za mne super, černoch a blondýnka, to musí fungovat, současný trend
5.5.2022 11:04 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
4.5.2022 17:40 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader4.5.2022 17:14 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1490126


Není to přesně 1:1, něco vystřihli, něco přidali.
4.5.2022 16:45 Dharter odpovědět
Tak na to koukám, a chápu správně, že je to ten seriál, jen zkompilovaný do jednotného audiovideo souboru (filmu)?
uploader4.5.2022 16:32 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1490113


Opraveno.
4.5.2022 15:57 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.5.2022 15:37 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Tohle je ono předpokládám https://www.imdb.com/title/tt17080412/?ref_=fn_al_tt_1
4.5.2022 15:33 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj,vhore mas ze rok 2020 a v popise 2022 a odkaz ide na serial.Ako to vlastne je?
4.5.2022 15:15 Dharter odpovědět
Na jaký přesně film to je? IMDb odkazuje na seriál. Díky.
4.5.2022 15:13 remusicz015 odpovědět
bez fotografie
Plakát a rok v nadpisu však poukazují na seriál s tímto názvem.
4.5.2022 14:04 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.5.2022 13:54 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.5.2022 13:22 wutu odpovědět
bez fotografie
Dekuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?


 


Zavřít reklamu