Survivor S20E00: Heroes vs. Villains (2010)

Survivor S20E00: Heroes vs. Villains Další název

Kdo přežije: Hrdinové vs. Zloduchové

Uložil
bez fotografie
scottytoo13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 631 Naposledy: 14.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 134 782 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro survivor.s20.special.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o speciální úvodní díl k nové sérii Hrdinové vs. Zloduchové. Obsahuje zajímavosti o předchozích trosečnících, kteří se budou účastnit této série, samozřejmě také malou upoutávku k prvnímu dílu a setkání dvou zlých hochů Survivor - Russella Hantze a Richarda Hatche.

Sedí i na:
Survivor.S20.Special.Surviving.Survivor.720p.HDTV.x264-ORENJi
IMDB.com

Titulky Survivor S20E00: Heroes vs. Villains ke stažení

Survivor S20E00: Heroes vs. Villains
367 134 782 B
Stáhnout v ZIP Survivor S20E00: Heroes vs. Villains
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 20)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Survivor S20E00: Heroes vs. Villains

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S20E00: Heroes vs. Villains

18.2.2010 17:38 fougeres odpovědět
bez fotografie
hoj, nemate nekdo linky ke stazeni? nemuzu to nikde najit...
15.2.2010 17:31 Pattrick odpovědět
bez fotografie
nic nebude ani dneska ? :-/
uploader15.2.2010 8:01 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
Ano, s Palau budu pokračovat ve volném čase. Titulky na S20E01 už jsou přeložené. Zbývá jen složit je dohromady a udělat korekci.
15.2.2010 0:24 zavos odpovědět
bez fotografie
a z 10 se bude pokracovat pls?
14.2.2010 21:02 555333 odpovědět
bez fotografie
BugHer0: Jasně, pro člověka, který pracuje dlouho s titulky je to hračka. Stahuju přes torrenty a verze hledám dle release, který je tady uveden. Nevěděl jsem, jestli je to kvalitnější verze, nebo jen delší díl, toť celé.
14.2.2010 20:57 BugHer0 odpovědět
555333: To je mi jasný, žes to vědět nemusel, ale podle tý velikosti se to dá dobře odvodit. Promiň, ale přišlo mi to jako pitomá otázka. :-)
14.2.2010 20:53 555333 odpovědět
bez fotografie
BugHer0:Historicky to je poprve, co první díl trvá hodinu a půl, omlouvám se, že jsem to nevěděl. Pche.
14.2.2010 20:38 BugHer0 odpovědět
Chtěl jsem napsat, že nevím, jestli budou dneska. Jinak někdy budou určitě. :-)
14.2.2010 20:38 BugHer0 odpovědět
Jinak jestli budou titulky ke 20x01 netuším. Svou část jsem po obědě odevzdal a teď to záleží na ostatních. Nicméně scotty nějak nedal vědět, jak to vypadá a teď není na ICQ online, takže pochybuju...
14.2.2010 20:25 BugHer0 odpovědět
555333: Ty jo... že by dvakrát tolik?
14.2.2010 19:24 555333 odpovědět
bez fotografie
Jak dlouho trvá první epizoda? Já jen, že má 700MB, což je dvojnásobek. Vždycky mají 350MB.
14.2.2010 18:25 Pattrick odpovědět
bez fotografie
Toto byl předuvodní díl =) .. na první díl titulky budou, překládají 4 lidi, uvidíme, doufám že ještě do večera je sem dá
14.2.2010 17:12 mmaartinka odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou k s20e00? Co je to za dil? Ja mam pouze s20e01......doufam, ze nekdo titulky brzy doda uz se nemuzu dockat diky moc
14.2.2010 16:36 Markowitz odpovědět
bez fotografie
Díky, doufám že budeš překládat celou sérku :-)
Jinak na lide.cz je diskuze k Survivorovi, tak se kdyžtak přidejte :-) http://forum.lide.cz/forum.fcgi?akce=forum_data&forum_ID=100345&auth=
13.2.2010 20:10 podlesi343 odpovědět
bez fotografie
Jak nachytat ???? Toto je daleko lepší než stupidní seriály typu Lost a pod.......
13.2.2010 18:35 schma88 odpovědět
bez fotografie
soutez boze,zase sem se nechal nachytat:-)
13.2.2010 16:31 hatka odpovědět
bez fotografie
děkujůů!!
13.2.2010 16:31 Sufkus odpovědět
bez fotografie
diky moc za kvalitni title, perfektne sedi i na Survivor.S20.Special.Surviving.Survivor.720p.HDTV.x264-ORENJi
13.2.2010 14:52 vojtyx odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
13.2.2010 14:32 projectX odpovědět
bez fotografie
Díky moc, kdyby ses do toho nepustil, tak bych to přeložil, ale nerad dělám věci zbytečně. Takže super
13.2.2010 14:07 podlesi343 odpovědět
bez fotografie
jsi king...
13.2.2010 13:46 KillDevill odpovědět
bez fotografie
DÍKY!!! Seš borec nejvetsi!! :-)
13.2.2010 13:43 kajda.l odpovědět
bez fotografie
Velké díky, paráda.
13.2.2010 13:20 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Wow díky :-)
13.2.2010 13:19 Phoebe_ odpovědět
bez fotografie
Taky jsme myslela, že to zůstane nepřeloženo.. Takže příjemné překvapení.. Díky.. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ENG sedí na: Masters.Of.The.Universe.2026.1080p.VOSTFR.DCPRiP.x264-FS Masters.of.the.Universe.2026.1
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředu