Survivor S33E14 (2016)

Survivor S33E14 Další název

Millennials vs. GenX 33/14

Uložil
ItalianManiac Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 763 Naposledy: 17.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Survivor.S33E14.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.reality-show.eu

překlad: ItalianManiac
korekce: hajefr

Sedí i na verze:
Survivor.S33E14.720p.HDTV.x264-BAJSKORV
Survivor.S33E14.480p.x264-mSD
IMDB.com

Titulky Survivor S33E14 ke stažení

Survivor S33E14 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Survivor S33E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 33)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Survivor S33E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S33E14

29.12.2016 19:16 kubajsm1987 odpovědět
bez fotografie
díky moc, skvělé titulky jako vždy :-)
uploader20.12.2016 23:38 ItalianManiac odpovědět

reakce na 1026964


Titulky na Reunion budou také, ale vzhledem k předvánočnímu shonu a další vytíženosti asi až po Vánocích. Zatím přikládám alespoň čtení hlasů a vyhlášení vítěze :-)

příloha Survivor.S33E15.HDTV.x264-FUM.srt
20.12.2016 9:59 ILSoN odpovědět
Díky dík za skvělé titulky pro další skvělou řadu a veselé Vánoce všem :-)
19.12.2016 22:34 alsy odpovědět
THX za celou sezonu a krasny svatky :-D
19.12.2016 14:13 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Hmmmm...takže titulků k 15.dílu se nedočkáme. Ach jo.... :-(
19.12.2016 13:00 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky moc a vidime sa pri dalšej serii.

Prajem pekné prežitie vianočny ch sviatkov
19.12.2016 12:59 ledwik odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p