Survivor S36E15 (2018)

Survivor S36E15 Další název

Ghost Island 36/15

Uložil
ItalianManiac Hodnocení uloženo: 9.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 319 Naposledy: 22.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Survivor.S36E15.HDTV.x264-F43 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.reality-show.eu

překlad: ItalianManiac
korekce: hajefr

Sedí i na verzi:
Survivor.S36E15.720p.HDTV.x264-BAJSKORV
IMDB.com

Titulky Survivor S36E15 ke stažení

Survivor S36E15 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Survivor S36E15
Ostatní díly TV seriálu Survivor (sezóna 36)

Historie Survivor S36E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S36E15

17.7.2018 13:12 reservedicek odpovědět
bez fotografie
díky ItalianManiac jsi nejlepší
14.6.2018 21:10 divx1 odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM prekladatelom za vsetky titulky k 36. serii :-)
9.6.2018 17:54 alsy odpovědět
THX :-)
9.6.2018 17:28 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky a pripájam sa k irma321 ,takisto dakujem za skvelú prácu na celej sérií Survivor a prajem všetko dobre v živote všetkým čo sa podielajú na preklade.
9.6.2018 8:40 Irma321 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem všetkým, ktorí sa podieľali na príprave titulkov pre Survivor.S36. Survivor je môj obľúbený program, ktorý sledujem od prvej série a bez titulkov by som ho sledovať nemohla. Teším sa na ďalšiu sériu a na titulky k novej sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V pohodě - nemuíš být expert. PROPER značí release, který byl vydaný jako oprava předchozího (tzn. u
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.*kuju ;)