Survivor S38E04 (2019)

Survivor S38E04 Další název

Edge of Extinction 38/4

Uložil
ItalianManiac Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 651 Naposledy: 11.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Survivor.S38E04.HDTV.x264-WRCR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.reality-show.eu

překlad: ItalianManiac
korekce: hajefr

Sedí i na verzi:
Survivor.S38E04.720p.HDTV.x264-WRCR
IMDB.com

Titulky Survivor S38E04 ke stažení

Survivor S38E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Survivor S38E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 38)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Survivor S38E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S38E04

22.3.2019 19:46 reservedicek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236329


♥ItalianManiac♥
20.3.2019 19:32 alsy odpovědět
THX :-)
uploader20.3.2019 19:07 ItalianManiac odpovědět

reakce na 1235675


Hotovo, za přečas opět děkuji Timeshockovi :-)

příloha Survivor.S38E04.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.srt
18.3.2019 11:48 johnty123 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, diky za titulky. mohla bych poprosit o precas na defy?
moc dekuji
18.3.2019 9:05 reservedicek odpovědět
bez fotografie
Ahoj, šel by prosím opět přečas na amazon? děkujii
18.3.2019 7:06 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj neláká tě i tohle Corona Zombies? asi to bude blbost, ale třeba to bude sranda :-)
Děkuji, budu se těšit ;)
Bomba díky, už se nemůžu dočkat na další díl Jima
Tak natoto som teda zvedavy.
P.S.: Belete - ty snad nespavas...:)
Je mi líto, já na to zatím nemám čas.
Dva Davidové, Hemmings a Bowie v západoněmeckém filmu, možná by to stálo za ty titulky.
The retreat jsem viděl...... No spíš by stálo za preklad viz dole ale i tak díky.....
Ano, souhlasím, brutální systémové změny nejsou řešení. Systém je založen na volnosti, tak je to spr
minimálně The Retreat si asi časem dám ;-) když jsem dal Dawn of the Beast, tak musim doplnit i tohl
děkuji :-)
Ano, jenže to všechno jsou kategorie subjektivní: co je to nejlepší? To, co sleduje největší počet l
No a tak, vždyť si nijak nerozporujeme. Ano, přeložit to nejhodnotnější a v celku mít toho co nejvíc
The widow, the funeral home, the arbors, Honeydew, The resort
Ahoj.... Můžeš se pak mrknout jestli by nestálo za preklad
Co nejvíc přeloženého? ;) A to je právě je nejlepší ukázka, že nic takového neexistuje. Není náhodou
Společný zájem komunity je mít co nejvíc kvalitně přeloženého. Myslím, že není potřeba nad tím nějak
1) O tom jsem vůbec nemluvil. Nevím, proč se mě na to ptáš. A to, že každý překladatel si z principu
Asi bych měl v souladu s adminovým bodem 2 přeformulovat poslední větu: volná pravidla sekce Rozprac
Jenže ono nic jako "společný zájem komunity" neexistuje, ostatně on už sám pojem "komunita" je nadne
Prosím? Nerozumím.
1) jak určíš, kdo má právo něco přeložit a kdo ne? nelze. každý překladatel si z principu může překl
11.06.2021
Jako je to fakt. Někteří překladatelé upřednostňují vlastní zájem před společným zájmem komunity. Na
Opět moc děkuji. Pecička :)Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.
od 3tej série, ďakujem