Survivor S41E08 (2021)

Survivor S41E08 Další název

Survivor 41 41/8

Uložil
ItalianManiac Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 537 Naposledy: 14.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Survivor.S41E08.720p.WEB.h264-KOGi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.reality-show.eu

překlad: ItalianManiac
korekce: František Hájek

Sedí i na verze:
Survivor.S41E08.1080p.WEB.h264-KOGi
Survivor.S41E08.WEBRip.x264-ION10
Survivor.S41E08.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS
Survivor.S41E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS
IMDB.com

Trailer Survivor S41E08

Titulky Survivor S41E08 ke stažení

Survivor S41E08
Stáhnout v ZIP Survivor S41E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 41)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Survivor S41E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S41E08

6.2.2022 20:30 Chlupodravec odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
uploader2.2.2022 21:09 ItalianManiac odpovědět

reakce na 1470656


Ano, postupně na tom pracuju, jenom jsem teď na to neměla tolik času :-)
2.2.2022 11:30 preclik89 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
budeš překládat i další díly?
jinak diky za titulky
27.1.2022 14:14 Nazghullek odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
23.1.2022 15:01 Liberec1978 odpovědět
bez fotografie
skvělé, děkuji
3.1.2022 12:10 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky moc a všetko dobré želám v novom roku
2.1.2022 22:14 GeriReince odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu