Svartsjön S01E01 (2016)

Svartsjön S01E01 Další název

Black Lake1/1

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 794 Naposledy: 7.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Svartsjön - S01E01 - 576P - SweSub.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vcelku zaujimavy svedsky serial, ktory mi dost pripomina norsky film Ladova
Smrt.

Stav prekladu jednotlivých častí nájdete v sekcii Rozpracovavé.
Ak by sa tam vyskytli chyby prípadne by ste preložili niečo inak píšte do komentárov, opravím to.

Preklad by mal sedieť na väčšinu releasov.

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Svartsjön S01E01 ke stažení

Svartsjön S01E01 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Svartsjön S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Svartsjön (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.1.2017 23:48, historii můžete zobrazit

Historie Svartsjön S01E01

28.1.2017 (CD1) mirinkat Nahrané nové titulky
27.1.2017 (CD1) mirinkat Původní verze

RECENZE Svartsjön S01E01

9.6.2022 17:13 zsn odpovědět

reakce na 1038758


Ahoj, prosím, mohla by si zase nahrát zbylé díly? Jsou tady jen titulky k prvnímu dílu. Moc děkuji
2.4.2017 22:03 joemikes odpovědět
Hromadně děkuji za všechny title k tomuto seriálu!! :-)
8.2.2017 23:01 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.2.2017 22:54 Zatak odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
3.2.2017 14:22 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
thx
1.2.2017 0:24 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
31.1.2017 22:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.1.2017 21:20 petule611 odpovědět
Děkuji ;-)
30.1.2017 15:06 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky. První díl byl opravdu zajímavý. :-)
29.1.2017 14:27 Forgotten1990 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad :-)
29.1.2017 9:40 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1038758


To se stává, nic se neděje, ale i tak moc díky. Já stejně čekám, až jich bude venku víc, tady šlo o jeden díl a já jsem ráda, že se toho vůbec někdo ujal !!! :-)
uploader28.1.2017 23:49 mirinkat odpovědět
Sorry ludia, az teraz som si vsimla, ze som nahrala zle titulky (nedorobene). Uz su nahodene opravene.
28.1.2017 22:47 AndreaLee odpovědět
VĎAKA (aj za tip)!
28.1.2017 17:24 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
je to na tom nejvetsim ulozisti... :-)
28.1.2017 16:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.1.2017 13:56 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1038567


Díky moc, jsem zvědavá, vypadá to zajímavě :-)
28.1.2017 13:54 Lalibel odpovědět
bez fotografie
http://nordiken.net/tema-subt%C3%ADtulo-en-espa%C3%B1ol-svartsj%C3%B6n-2016
28.1.2017 13:24 juzer67 odpovědět
Vdaka:-)
28.1.2017 12:01 jouda510 odpovědět
bez fotografie
Emma53 je to na Webshare.Title sedí-díky
28.1.2017 10:12 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Škoda, že to není na nějakém přístupnějším místě ulož ené?
Určitě bych to jinak moc ráda viděla:-)
28.1.2017 9:31 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
28.1.2017 6:01 wolfhunter odpovědět
Díky
28.1.2017 1:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.1.2017 1:09 LIVINGDEAD odpovědět
Díky :-)
27.1.2017 23:22 xpandelx odpovědět
Vďaka, sedia na Svartsjön - S01E01 - 576P - SweSub.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kingdom.2.Far.and.Away.2022.1080p.BluRay.x264-WiKi
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti
Celý problém je v tom,že uživatel " -0- " napsal svůj názor po shlédnutí 20 dílů z 30, což je vzhled
Odpověď na tvoji otázku, jaká část obyatelstva není zahrnuta do cílové skupiny Netflixu ( a nechytej
já to zjednoduším. začalo to tím, že jsem tu napsal, že hodnotit seriál, který nikdo neviděl, je hlo
Správně formulovaná akademická otázka měla znít: "Jaká část populace není zahrnuta do definice cílov
Čistě akdemická otázka: máš pocit, že mezi 200 miliony uživatelů nelze vytvořit cílovou skupinu, neb
Prosím o překlad CZ :)
Dobrý deň,
chcela by som vás poprosiť o vyplnenie krátkeho dotazníka k diplomovej práci o fanúšikov
Netflix má přes 200 milionů uživatelů. Co je to prosím za cílovou skupinu?
A do jaké cílové skupiny
V pohodě a děkuji za odpověď :-)
prosim o preklad, nasel jsem jen puvodni anglickou verzi
prosim o titulky k tomuto serialu, mam jen puvodni anglickou verzi, kterou jsem po dlouhe dobe sehna
Podle mě výstižná recenze z IMDb:
(dmoreyn20 January 2023)
This is a pretty intellectual series. I
Whitney.Houston.I.Wanna.Dance.With.Somebody.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.8bit.SDR.DDP5.1-FLUX
Daly by se k tomuto německo - českému filmu sehnat anglické titulky? Díky za info.
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem


 


Zavřít reklamu