Sweetbitter S02E03 (2018)

Sweetbitter S02E03 Další název

  2/3

Uložil
farmaister Hodnocení uloženo: 1.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 135 Celkem: 135 Naposledy: 17.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 036 123 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro sweetbitter.s02e03.web.h264-insidious Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pravděpodobně sedí i na verzi AFG.
Prosím nenahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Sweetbitter S02E03 ke stažení

Sweetbitter S02E03 (CD 1) 315 036 123 B
Stáhnout v jednom archivu Sweetbitter S02E03
Ostatní díly TV seriálu Sweetbitter (sezóna 2)

Historie Sweetbitter S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sweetbitter S02E03

13.8.2019 17:43 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Díky. Jak to vypadá s dalšími díly?
6.8.2019 18:44 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
Sweetbitter.S02E03.WEBRip.x264-ION10 (+7,2s)
3.8.2019 21:43 magdalenahlavkova odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.8.2019 14:09 barunka3 odpovědět
bez fotografie
dekujiiii
3.8.2019 11:54 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.8.2019 18:09 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.8.2019 21:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dostala jsem tip na Wrath of Silence a The Scoundrels, což mě zaujalo přeci jen víc než The Spy Gone
Nechtěl by to prosím někdo přeložit. Předem velké díky.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak