Sweetbitter S02E03 (2018)

Sweetbitter S02E03 Další název

  2/3

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 276 Naposledy: 28.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 036 123 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro sweetbitter.s02e03.web.h264-insidious Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pravděpodobně sedí i na verzi AFG.
Prosím nenahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Sweetbitter S02E03 ke stažení

Sweetbitter S02E03 (CD 1) 315 036 123 B
Stáhnout v ZIP Sweetbitter S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sweetbitter (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sweetbitter S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sweetbitter S02E03

uploader18.8.2019 18:57 farmaister odpovědět

reakce na 1271181


Neměl jsem teď moc času, pokračovat budu.
13.8.2019 17:43 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Díky. Jak to vypadá s dalšími díly?
6.8.2019 18:44 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
Sweetbitter.S02E03.WEBRip.x264-ION10 (+7,2s)
3.8.2019 21:43 magdalenahlavkova odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.8.2019 14:09 barunka3 odpovědět
bez fotografie
dekujiiii
3.8.2019 11:54 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.8.2019 18:09 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.8.2019 21:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes si konečne nájdem trochu času, tak uvidím, ako to pôjde. Vďaka za hlas.
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c


 


Zavřít reklamu