Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Are You Afraid of the Dark?
Sezóna 4
1.
[S04E01]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E01.The.Tale.of.Cutter's.Treasure.Part1.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
2.
[S04E02]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E02.The.Tale.of.Cutter's.Treasure.Part2.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
3.
[S04E03]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E03.The.Tale.of.The.Renegade.Virus.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
4.
[S04E04]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E04.The.Tale.of.The.Quiet.Librarian.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
5.
[S04E05]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E05.The.Tale.of.The.Water.Demons.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
6.
[S04E06]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E06.The.Tale.of.The.Long.Ago.Locket.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
7.
[S04E07]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E07.The.Tale.of.The.Silent.Servant.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
8.
[S04E08]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E08.The.Tale.of.The.Room.For.Rent.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
9.
[S04E09]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E09.The.Tale.of.The.Ghastly.Grinner.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
10.
[S04E10]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E10.The.Tale.of.The.Fire.Ghost.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
11.
[S04E11]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E11.The.Tale.of.The.Unfinished.Painting.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
12.
[S04E12]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E12.The.Tale.of.The.Closet.Keepers.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
13.
[S04E13]
Are.You.Afraid.of.the.Dark.S04.E13.The.Tale.of.Train.Magic.DVDRip.XviD-Clerk37
(Davido1
)
>> Zobrazit ostatní sezóny
Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Celý seriál do cloudu
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Borec! Díky moc :)
Díky.
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
Velké díky.
VOD 30.4.
Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díky
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru