Greenleaf

Greenleaf

Sezóna 1

Sezóna 2

Sezóna 4

1. [S04E01]

CZ Greenleaf.S04E01.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

2. [S04E02]

CZ Greenleaf.S04E02.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

3. [S04E03]

CZ Greenleaf.S04E03.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

4. [S04E04]

CZ Greenleaf.S04E04.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

5. [S04E05]

CZ Greenleaf.S04E05.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

6. [S04E06]

CZ Greenleaf.S04E06.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

7. [S04E07]

CZ Greenleaf.S04E07.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

8. [S04E08]

CZ Greenleaf.S04E08.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

9. [S04E09]

CZ Greenleaf.S04E09.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )

10. [S04E10]

CZ Greenleaf.S04E10.WEB-DL.x264-ION10  (Anonymní uživatel )
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o CZ titulky :(
Nikde nejsou. Děkuji
tahle dvojka starých prudičů teď nemůže odpovědět.
Dufam, ze nepodlahnes cancel kulture a neukoncis preklad kvôli par lavicovym radikalom. ;-)
no stress, be happy ;)Taky bych prosil překlad, díky.
No ja nemám patičku ani nepoužívám NB...
A PC niečo takéhoto neponúka...
Používa sa to nejak takto
Jinak mám na pány jacka1945 a warrana dotaz. Co tedy navrhujete? Mám překlad ukončit? Nebo o co vám
Tvá paní učitelka je pro všechny místní uživatele jistě velkou autoritou:) Jinak by mě zajímalo, jak
Co je to větší než průměrná role? Patton je charakterní herec, jehož kariéra trvá nějakých 40 let a
Ty kokso,to je brutalna rychlost.na paradu,uz sa tesim vecer
Dobře ty, pěkně si to dáváš kamaráde, děláš mi radost
A zoradenie Rozpracovanych podla Zapsano/Upraveno ? Clovek by tak jednoducho videl, na com novom sa
Tiež by som to privítal. Mám síce na NTB samost. klávesu Home, ale združenú s F-kovými klávesami a k
No to je ten "refresh" stránky...
No, já to dělám tak, že si dole v patičce stránky kliknu na titulky.com, hodí mě to sice na úvodní s
Myslel som tým rýchlejšie "preklusávanie" sa Rozpracovanými tit...
Neviem, či by to niekto privítal, ale na iných serveroch je to bežné: prídete na koniec stránky a na
Díky za preklad,pripájam EN titulky.
Já jdu na Požadavky - Vlastní požadavky - sjedu dolu, zadám název a číslo (popřípadě nabídku hlasu :
Kliknu menu Požadavky, vypíše se seznam a pak buď ze seznamu se přidám k již existující žádosti nebo
Prosim ta,nedavaj tam tie farby.Tie sa davaju iba vtedy,ked sa prekryvaju s HC titulkami
dikesno parada,uz sa tesim
Když se zadá požadavek, tak nás to hodí rovnou na profil toho požadavku a uživatel tam rovnou napíše
Technicky to příliš složité není, zvlášť pokud tato fukcionalita již existuje v seznamu. Ale já se p
Paní učitelka má jistě pravdu, ale jsou tu lidi, co film pokládají za kvalitní nebo přinejmenším hod
Jééžiš, každý má jiný vkus, každému se líbí něco jiného, každý si určuje sám, co udělá s 90minuty sv
Děkuji:). Je na co se těšit. Jsem jen o jeden díl napřed - v rámci přípravy - a vždycky mi spadne br
Paní učitelka v naší mateřské školce říkala, že sledováním špatného filmu přicházíme nejméně o 90min
To jako za tie Bravo Postery :D