Tales From the Loop S01E08 (2020)

Tales From the Loop S01E08 Další název

Tales From the Loop S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 219 Naposledy: 29.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 484 669 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tales.From.The.Loop.S01E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Tales.From.the.Loop.S01E08.480p.x264-mSD
Tales.From.the.Loop.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Tales.From.the.Loop.S01E08.720p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.the.Loop.S01E08.1080p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.The.Loop.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
Tales.From.The.Loop.S01E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
IMDB.com

Trailer Tales From the Loop S01E08

Titulky Tales From the Loop S01E08 ke stažení

Tales From the Loop S01E08
484 669 000 B
Stáhnout v ZIP Tales From the Loop S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tales From the Loop (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.4.2020 8:29, historii můžete zobrazit

Historie Tales From the Loop S01E08

15.4.2020 (CD1) saurix  
10.4.2020 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Tales From the Loop S01E08

20.3.2025 15:10 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.7.2020 16:04 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
23.6.2020 19:07 libor7082 odpovědět
bez fotografie
diky
13.6.2020 11:36 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
14.4.2020 19:51 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Věci k opravení:
ř.6: Teď jsi na střední škole. -> Spíše bych to s tím "middle school" napsal jako "Teď chodíš na vyšší stupeň."
ř.185: Říkal -> Říkala
ř.242: Tak tam -> Trochu tam

A díky za celou sérii. :-)
13.4.2020 20:36 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii.
12.4.2020 23:11 top-consumer odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celé série :-)
12.4.2020 0:43 f1nc0 odpovědět
thx bezva prace
11.4.2020 12:23 ufonka odpovědět
bez fotografie
Díky za výborné titulky k celé sérii a za úžasnou rychlost.
10.4.2020 22:22 johned odpovědět
bez fotografie
Dik za celú seriu
10.4.2020 19:49 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
10.4.2020 19:05 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
10.4.2020 18:57 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Obrovská vďaka za celú sériu, za skvelú kvalitu prekladu a zároveň jeho raketovú rýchlosť.
10.4.2020 17:26 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
10.4.2020 15:37 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem za celú sériu!
10.4.2020 15:37 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
10.4.2020 15:32 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.4.2020 15:12 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej série...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.