Ted Lasso S01E09 (2020)

Ted Lasso S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Nih Hodnocení uloženo: 29.9.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 128 Celkem: 150 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ted.Lasso.S01E09.WEB-DL.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sú vyextrahované z ripu ION10. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Ted Lasso S01E09 ke stažení

Ted Lasso S01E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Ted Lasso S01E09
Ostatní díly TV seriálu Ted Lasso (sezóna 1)

Historie Ted Lasso S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ted Lasso S01E09

9.10.2020 19:25 majo0007 odpovědět

reakce na 1368080


A tu nie sú schválené a nemáš Premium, hľadaj alternatívy. Na OpenSubtitles visia už takmer mesiac.
9.10.2020 18:47 dave1984 odpovědět
bez fotografie
muze tady nekdo nahrat ty titulky pro 7. dil?
2.10.2020 18:59 junt odpovědět

reakce na 1366929


Už si tu druhý čo sa pýta na siedmy diel.Odpoveď znie titulky sú preložené čakajú na schválenie.Odkaz máš pod sebou:-)
2.10.2020 17:31 netvor.von odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Budete prosím překládat sedmý díl?
2.10.2020 1:41 majo0007 odpovědět
1.10.2020 22:43 ori71 odpovědět
bez fotografie
proč nejsou titulky k sedmému dílu?
29.9.2020 21:31 cernypetricek odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal
Moc díky
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-D