Teen Spirit (2011)

Teen Spirit Další název

Duch teenagera

Uložil
bez fotografie
petuus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 154 Naposledy: 2.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 226 174 108 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Teen Spirit 2011 HDTV XVID OCW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tohle jsou moje první titulky, doufám že budete schovívaví.
Snad si je užijete :-) Petus
IMDB.com

Titulky Teen Spirit ke stažení

Teen Spirit
1 226 174 108 B
Stáhnout v ZIP Teen Spirit
titulky byly aktualizovány, naposled 21.8.2012 20:30, historii můžete zobrazit

Historie Teen Spirit

21.8.2012 (CD1) petuus  
21.8.2012 (CD1) petuus  
20.8.2012 (CD1) petuus Původní verze

RECENZE Teen Spirit

2.2.2013 11:18 digitaaalek odpovědět
bez fotografie
Zmena rychlosti a posun titulku tak at sedi na verzi : Teen.Spirit.2011.DVDRip.XviD-iGNiTiON

příloha teen.spirit.xvid-ignition.srt
25.12.2012 13:24 tapa odpovědět
bez fotografie
prosim vas kde by som su mohla stiahnut tento film s dabingom al. s titulkami?
24.8.2012 10:39 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
22.8.2012 18:00 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
pasuje na Teen.Spirit.2011.DVDRip.x264-HiGH.
i kdyz ta kvalita videa nic moc jak se nekdo na dvd ripy muze koukat?
uploader22.8.2012 0:21 petuus odpovědět
bez fotografie

reakce na 527391


Ano použila jsem kus ze slovenských titulek. Byl to jen krátký úsek který se mi vytratil z anglických titulek, jinak bych autorku rozhodně uvedla.
Ale i tak: Slovenské titulky přeložila Sabreyn :-)
21.8.2012 23:44 Bebinka028 odpovědět
bez fotografie
Aspoň zo slušnosti by si mohla uviesť pôvodnú autorku slovenských tituliek (keďže očividne ide o preklad zo slovenčiny).
uploader21.8.2012 19:56 petuus odpovědět
bez fotografie

reakce na 527314


Děkuju, určitě to spravím :-)
21.8.2012 19:41 rumunisko odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, chtěla bych jen upozornit, že jsem v nich objevila nějaké slovenské výrazy (jestli si je dělala ze slovenských titulek či se tam zatoulaly, nevím) a nějaké hrubky. Doporučuju udělat korekci, jinak to ber pouze jako konstruktivní kritiku. :-)
21.8.2012 16:03 Viollet odpovědět
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).