Teen Wolf S02E06 (2011)

Teen Wolf S02E06 Další název

Frenemy 2/6

Uložil
weunka2101 Hodnocení uloženo: 3.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 007 Naposledy: 17.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 049 924 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV x264-ASAP & HDTV XviD-AFG & 720p-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: weunka2101, Mischa

cwzone.cz

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S02E06 ke stažení

Teen Wolf S02E06 (CD 1) 270 049 924 B
Stáhnout v jednom archivu Teen Wolf S02E06
Ostatní díly TV seriálu Teen Wolf (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.7.2012 23:01, historii můžete zobrazit

Historie Teen Wolf S02E06

3.7.2012 (CD1) weunka2101 II.
3.7.2012 (CD1) weunka2101 Původní verze

RECENZE Teen Wolf S02E06

15.7.2012 9:13 andream73 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.7.2012 20:48 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.7.2012 19:34 lollie4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem :-)
4.7.2012 17:46 daffee odpovědět
bez fotografie
díky :-)
4.7.2012 14:58 Jana8458 odpovědět
bez fotografie
danie..... - video a i titulky dáš do stejné složky a pojmenuješ to úplně stejně
4.7.2012 11:30 danieldlabaja odpovědět
bez fotografie
jak to mam udělat aby mě ty titulky vungovaly
4.7.2012 10:41 stavrogin34 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.7.2012 9:37 MatoiseMangue odpovědět
bez fotografie
Super! díky moc ;-)
4.7.2012 8:28 NicholasMonsarrat odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji
Velké díky.Díky moc!