Teen Wolf S02E10 (2011)

Teen Wolf S02E10 Další název

Vlčí mládě S02E10 2/10

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 142 Naposledy: 8.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 622 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD-DEMAND; DVDRip.XviD-TRONDi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: weunka2101, Mischa
Přečas: badboy.majkl

CWZONE.CZ

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Přečas jsem udělal s dovolením autorek.
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S02E10 ke stažení

Teen Wolf S02E10
367 622 144 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Teen Wolf S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S02E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kedy bude na VOD?
Momentálně vidím týdenní odklad, jestli je to finální datum ale uvidíme.
Môže Indická a Muslimská rodina žiť pod jednou strechou? Ďakujem.
VOD 30.6.Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a