Telenovela S01E05 (2015)

Telenovela S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Stiletto42 Hodnocení uloženo: 14.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 107 Naposledy: 13.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 229 951 345 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Telenovela.S01E05.INTERNAL.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Stiletto42
Korekce: Stiletto42

Titulky jsou nejdříve na www.serialzone.cz

Titulky prosím neupravujte, ani je nikam jinam nenahrávejte, a to ani napevno vložené ve videu. Pokud najdete chybu nebo překlep, dejte mi vědět na Stiletto42@email.cz, opravím. Případné přečasy si udělám sama. Díky.

Každý komentář nebo hlas potěší. ;-)

_____________________________________________________________________________

Vysvětlivky

paleolitická dieta - lidé dodržující tuto dietu vyřazují nebo omezují ve svém jídelníčku zemědělské produkty jako obiloviny, luštěniny, pečivo, mléko, sýry, zpracovávané potraviny atp. Jídelníček se tedy skládá zejména z masa, ryb, zeleniny, ovoce, hub a vajec

"prasečí den" - je jeden den v dietním režimu, kdy si můžete dopřát naprosto cokoliv, na co máte chuť a dokonce v jakémkoliv množství

____________________________________________________________________________

Sedí i na: Telenovela.S01E05.INTERNAL.720p.HDTV.x264-KILLERS
IMDB.com

Titulky Telenovela S01E05 ke stažení

Telenovela S01E05 (CD 1) 229 951 345 B
Stáhnout v jednom archivu Telenovela S01E05
Ostatní díly TV seriálu Telenovela (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.2.2016 20:14, historii můžete zobrazit

Historie Telenovela S01E05

5.2.2016 (CD1) Stiletto42 oprava překlepů
14.1.2016 (CD1) Stiletto42 Původní verze

RECENZE Telenovela S01E05

14.1.2016 23:50 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj
Myslíš,že to na vejkend dáš?????