Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07 (2008)

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07 Další název

Terminator the sarah connor chronicles S2E7 2/7

Uložil
bez fotografie
brizareality Hodnocení uloženo: 5.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 823 Naposledy: 14.2.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejsou sice moje, ale nikdo je sem nedal a mě dalo dost práce je včera sehnat. Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07 ke stažení

Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07 (CD 1) 358 400 B
Stáhnout v jednom archivu Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07

24.9.2014 15:18 CarteroGS1 odpovědět
bez fotografie
nevim jak preklad, ale casove pri proklikani sedi na

cela slozka: Terminator - The Sarah Connor Chronicles - Complete Series (2 Seasons)[eztv REPACK]TVRip XVIDmp3 [cedar]
dil: 2x07 Brothers Of Nablus[cedar]
7.4.2009 23:10 QuIT odpovědět
bez fotografie
>BobbyLaurel

nie, nedal si s tym moc prace, iba tak mozno googlenia

"Nejsou sice moje, ale nikdo je sem nedal a mě dalo dost práce je včera sehnat. Příjemnou zábavu."
11.11.2008 2:46 BobbyLaurel odpovědět
bez fotografie
Hm, takže sedí na Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S02E06.HDTV.XviD-0TV.avi, jenže v nich je spoustu chyb, nemyslím ani překlepy, ty tam jsou taky, ale chyby v překladu. Dost velký, sorry, brizereality, já vím, že ses snažil.
10.11.2008 23:58 BobbyLaurel odpovědět
bez fotografie
A která verze to je? Jaký je přesný název souboru s videem?
6.11.2008 13:09 Kofilax odpovědět
bez fotografie
Taky se připojuju k díku,nějak to tu s nimi poslední dobou vázne
6.11.2008 11:24 nokra odpovědět
bez fotografie
dikec :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)