Texas Rising S01E03 (2015)

Texas Rising S01E03 Další název

  1/3

Uložil
Domm Hodnocení uloženo: 17.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 202 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 896 653 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Texas.Rising.S01E03.Blood.for.Blood.WEB-DL.x264-MEDO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na WEB-DL verzi.

Bez mého vědomí, prosím, nijak neupravujte.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Texas Rising S01E03 ke stažení

Texas Rising S01E03 (CD 1) 574 896 653 B
Stáhnout v jednom archivu Texas Rising S01E03
Ostatní díly TV seriálu Texas Rising (sezóna 1)

Historie Texas Rising S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Texas Rising S01E03

8.7.2015 13:15 kajinekkk odpovědět
bez fotografie
vdaka...sedia aj na verziu:Texas.Rising.S01E03.Blood.for.Blood.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-QUEENS
18.6.2015 19:23 cubbster77 odpovědět
díky, v pohode na RARBG
17.6.2015 23:47 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ano. dnes na 100% :)Prosím budou už titulky dnes?Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.