The 100 S01E02 (2014)

The 100 S01E02 Další název

Earth Skills 1/2

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 794 Naposledy: 18.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 438 273 119 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, phoebess, prcekTK & haha.bimbi
Korekce: xtomas252

A máme tu druhý díl.
Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The 100 S01E02 ke stažení

The 100 S01E02
438 273 119 B
Stáhnout v ZIP The 100 S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S01E02

uploader10.1.2016 16:28 xtomas252 odpovědět

reakce na 931960


Nestáhl sis špatnou verzi? Jsou tu celkem čtyři, tak si myslím, že nějaké sedět budou.
16.12.2014 18:39 pistiksc odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
25.6.2014 18:09 santusak odpovědět
bez fotografie
díky.
4.4.2014 17:47 illy odpovědět
díky
28.3.2014 21:57 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
28.3.2014 20:59 vevusss odpovědět
bez fotografie
Ďakuejm a sedí aj na : HDTV.XviD-FUM

:-)
28.3.2014 20:08 Brozinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)