The 100 S01E03 (2014)

The 100 S01E03 Další název

Earth Kills 1/3

Uložil
sylek1 Hodnocení uloženo: 21.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 425 Naposledy: 16.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 313 220 090 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BDRip.x264-DEMAND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: phoebess, prcekTK & xtomas252
Korekce: xtomas252
Přečas: sylek1

cwzone.cz

Sedí i na: 720p.BRRip.AC3.x264-LEGi0N
IMDB.com

Titulky The 100 S01E03 ke stažení

The 100 S01E03 (CD 1) 313 220 090 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S01E03
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 1)

Historie The 100 S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S01E03

11.8.2018 15:57 titulkovnik@centrum.cz odpovědět
bez fotografie
dekuji, sedi na:
The.100.S01E03.720p.BRRip.AC3.x264-LEGi0N+CZ.titulky.mkv 1 218 644 129
(informace pro ty, kterym TV nebere titulky integrovane v mkv, jako me)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.