The 100 S02E06 (2014)

The 100 S02E06 Další název

100 2/6

Uložil
bez fotografie
Jarago Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 415 Naposledy: 1.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 841 630 831 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.100.S02E06.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Funguje pre verziu:
The.100.S02E06.720p.HDTV.x264-KILLERS
Iné som neskúšal.

DRUHÁ VERZIA (Od 23:00) - Opravené chyby a preklepy.
IMDB.com

Titulky The 100 S02E06 ke stažení

The 100 S02E06
1 841 630 831 B
Stáhnout v ZIP The 100 S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.12.2014 20:46, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S02E06

4.12.2014 (CD1) Jarago - Opravené chyby a preklepy
4.12.2014 (CD1) Jarago Původní verze

RECENZE The 100 S02E06

5.12.2014 18:19 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.12.2014 20:30 mondy8788 odpovědět
bez fotografie
dakjem vyzera ze sedia aj na The.100.S02E06.HDTV.x264-KILLERS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...