The 100 S04E07 (2014)

The 100 S04E07 Další název

Gimme Shelter 4/7

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 634 Naposledy: 13.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 771 861 409 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL, WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: Jirkem
Korekce a časování: ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/the-hundred


Titulky sedí na tyto verze:
The.100.S04E07.WEB-DL.XviD-FUM
The.100.S04E07.WEB-DL.x264-RARBG
The.100.S04E07.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.100.S04E07.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.100.S04E07.WEBRip.x264-RARBG
The.100.S04E07.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio
The.100.S04E07.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio
IMDB.com

Titulky The 100 S04E07 ke stažení

The 100 S04E07 (CD 1) 1 771 861 409 B
Stáhnout v ZIP The 100 S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S04E07

25.3.2017 20:34 2kolo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne
25.3.2017 10:51 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.3.2017 4:18 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
24.3.2017 20:14 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Perfektní práce, moc díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Big THX@
Protože mají pekelnou kvalitu? A ne v dobrém slova smyslu.
Díky za překlad !!!Mělo by to vsechno sedět, viz rozpracované
Taky tomu nerozumím - dávám ke stažení i pro ostatní aspoň sem...
Courier.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP
díky
dát volný průběh nenávisti některých lidí? nevidím v tom žádný přínos. jestli máš připomínky k nějak
Tak doufám že to dodělá
Bolo by zaujímavé zverejniť nielen palec hore, ale aj dole, to by bolo inakšie "pokúčnaníčko"!
Ahoj, taky se připojuji aby se dodělal překlad , děkuji moc :-)
"Škorpión a mráz. Smrtonosní nepřátelé, ale mí věrní otroci." :D

No, snad tak velký blázen zase n
No nevím, jestli tu zremixovanou verzi Techno Syndrome půjde přeložit :D
super, díky !! těším se na tvé titulky ! :-)
že ty umíš všema 10, co?
Hotovo, dnes malinko později, část dne jsem byl mimo počítač.
needuju s01e05 xdTitulkomat kdy uz bude ten 5. dil????The.Courier.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
presne tak, sme kolegovia a rešpektujeme sa ... A ak si niekto ešte nevšimol, robíme dva odlišné jaz
Doufám, že budeš překládat i Black Widow!
Seš fakt dobrej, že to zvládneš takhle přeložit do 14:00!! Dobrá práce! Už se těším na dnešní díl!!!
právě v Clerks měl tuhle hlášku o holkách a v nějakým dalším filmu, myslím Chasing Amy, z něj najedn
Vrhne se někdo na tento thriller?
Po dlouhé době upíři horor. Poprosím o překlad
To asi ne. V 2h "Dogma" řekl tři slova.
Když už nemůže zemetras urážet v diskuzích, tak aspoň takto spamuje...
Třeba z Boba zrovna vypadne nějaký moudro ve stylu - "Na světě jsou milióny fajnovejch odpovědí" (Sk
Už je venku The.Courier.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM, díky za překlad :)
Doufám, že mi neodpoví ve stylu Boba.