The 100 S06E01 (2014)

The 100 S06E01 Další název

6/1 6/1

Uložil
bez fotografie
jburak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 452 Naposledy: 27.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 561 200 004 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.100.s06e01.1080p.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze přečas!!!!

Překlad: Jirkem & Kattharinna & Mija
Korekce: Mija

Poznámka: Z odposlechu do Aj to zvládla udělat MIJA!!! Kloubouk dolů a hezky jí poděkujte :-)
IMDB.com

Titulky The 100 S06E01 ke stažení

The 100 S06E01 (CD 1) 2 561 200 004 B
Stáhnout v ZIP The 100 S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S06E01

uploader8.5.2019 12:24 jburak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1249878


Jasně, chápu. Snažil jsem se jen přispět troškou do mlýna. Teď už vím, že práva na překlad mají od autorů seriálu jirkem a spol a nemají rádi, když se jim do toho vrtá někdo další. Níže jsem se jim snad dostatečně omluvil a klidně tyto titulky mohou nechat smazat.
uploader8.5.2019 9:43 jburak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1248190


Ať se snažím jak se snažím, nikde tu nenácházím možnost ke kontaktování původních překladatelů pro získání souhlasu se zveřejněním přečasu. Další tedy zveřejňovat nebudu, každý si to může přečasovat sám :-)
uploader8.5.2019 9:32 jburak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1248190









Velice se omlouvám za zveřejnění této přečasované verze původních titulků přeložených jirkem. Sice jsem uvedl původní autory a kromě přečasu jsem do titulků nijak nezasahoval, pravidla tohoto serveru jsem neporušil, ale opravdu jsem si nevyžádal od překladatelů souhlas. Moje jednání bylo nejen neslušné, nevhodné a neetické, ale přímo nemorální. Za způsobenou újmu se autorům hluboce omlouvám.
3.5.2019 13:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.5.2019 12:46 katthiee Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Je sice hezké, že uděláš přečas, ale příště se zkus zeptat překladatelů, jestli jim to nevadí! Sice do poznámky napíšeš, že jsi to jen přečasoval, ale základy slušnosti velí se nejprve zeptat autorů na svolení, což ty jsi neudělal.
2.5.2019 12:40 mechanix1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas