The A Word S02E03 (2016)

The A Word S02E03 Další název

  2/3

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 163 Naposledy: 16.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 835 053 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.A.Word.S02E03.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The A Word S02E03 ke stažení

The A Word S02E03
314 835 053 B
Stáhnout v ZIP The A Word S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The A Word (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The A Word S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The A Word S02E03

21.5.2021 17:57 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuji.
27.5.2018 17:11 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky,těšíme se na další díly.
uploader21.5.2018 16:39 datel071 odpovědět

reakce na 1159388


Já moc děkuji a souhlasím – duo Maurice/Louise přeskočilo mého dosud nejoblíbenějšího sólistu Eddieho.
18.5.2018 4:48 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
...ach ty steroidy ! Už jen za překlad vyhroceného verbálního střetu mezi Alison a Louise, ukončeného s úsměvem vyřčeným konstatováním, že se k sobě Maurice i Louise dokonale hodí, zasílám šeříkový hlas. Z těch několika křižujících se dějových linek je ta Louise/Ralph & Maurice má nejoblíbenější. Z desetibodové stupnice nadšeně známkuji: seriál za 9,5 a překlad za 10 bodíků s hvězdičkou.
17.5.2018 22:18 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem datlicka :-)
uploader17.5.2018 19:27 datel071 odpovědět

reakce na 1159074


Poděkování i ode mě:-)
16.5.2018 18:18 nijanija odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super