The ABC Murders S01E01 (2018)

The ABC Murders S01E01 Další název

Episode 1 1/1

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 28.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 712 Naposledy: 17.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 319 278 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.ABC.Murders.s01e01.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nové 3dílné zpracování klasiky Agathy Christie, Vraždy podle abecedy, z dílny BBC. Role Hercula Poirota se ujal John Malkovich, jako inspektora Croma uvidíte Ruperta Grinta.

Ať se líbí ;-)
IMDB.com

Titulky The ABC Murders S01E01 ke stažení

The ABC Murders S01E01 (CD 1) 244 319 278 B
Stáhnout v jednom archivu The ABC Murders S01E01
Ostatní díly TV seriálu The ABC Murders (sezóna 1)

Historie The ABC Murders S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The ABC Murders S01E01

13.1.2019 20:13 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
6.1.2019 16:30 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
2.1.2019 6:55 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213214


No skoda,ja kukam len kvalitu.No dufam ze to dakto precasuje
1.1.2019 22:33 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.12.2018 14:11 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader31.12.2018 13:54 channina odpovědět

reakce na 1213129


Je mu lito, ale tyhle obri ripy stahovat nebudu, trva mi to vždycky pul roku.
31.12.2018 11:50 lombardo odpovědět
Ďakujem za titulky. Sedia aj na The.ABC.Murders.S01E01.INTERNAL.1080p.HDTV.x264-FaiLED
31.12.2018 9:50 NewScream odpovědět

reakce na 1213153


55:51 má The.ABC.Murders.S01E01.1080p.HDTV.X264-MTB pochopitelně... Pardon.
31.12.2018 9:49 NewScream odpovědět

reakce na 1213054


55:49 má The.ABC.Murders.S01E01.HDTV.x264-MTB
55:41 má The.ABC.Murders.S01E01.1080p.HDTV.X264-MTB
O ty 2s to chce posunout. Holt ač stejný riper, tak se to někdy stane no.
31.12.2018 6:58 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Urobis ten precas na The.ABC.Murders.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb a aj dalsie casti?
30.12.2018 20:29 fabiankoPD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1213054


ani ja to nechapem, som si ich musel posunut
30.12.2018 19:59 canopus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ako je mozne ze na HDTV.1080p-MTB nesedia titulky
30.12.2018 15:08 allurehome odpovědět
bez fotografie
Vďaka, bude aj pokračovanie?
30.12.2018 14:12 Alabastro odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.
29.12.2018 19:39 kaktuscore odpovědět
bez fotografie
díky
29.12.2018 17:55 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Prekvapilo ma to , velká vdakaaaaaaaa
29.12.2018 16:06 VitCervinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
29.12.2018 14:16 Stik odpovědět
Díky moc
29.12.2018 13:59 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
29.12.2018 13:01 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
29.12.2018 12:58 habatom odpovědět
Moc prosím o přečas na: The.ABC.Murders.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Díky předem! ;-)
29.12.2018 12:32 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně :-)
29.12.2018 12:32 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
29.12.2018 12:25 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.12.2018 11:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.12.2018 8:26 jimson odpovědět
bez fotografie
Děkuji a uvidíme, co tento konkurenční snímek přinese.
29.12.2018 6:56 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.12.2018 0:49 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Vďaka very much :o)
28.12.2018 23:00 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo