The Act S01E06 (2019)

The Act S01E06 Další název

Odhalení 1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.4.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 605 Naposledy: 8.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.act.s01e06.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí na:
The.Act.S01E06.WEBRip.x264-TBS
The.Act.S01E06.720p.WEBRip.x264-TBS
The.Act.S01E06.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-BAMBOOZLE
IMDB.com

Titulky The Act S01E06 ke stažení

The Act S01E06 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Act S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Act (sezóna 1)

Historie The Act S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Act S01E06

6.6.2019 8:07 pavelbar smazat odpovědět
bez fotografie
dík
6.6.2019 7:00 Dremora666 Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díky!
28.4.2019 21:32 bill.cz5 smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.4.2019 20:37 hazy.1 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
25.4.2019 9:55 iphone4Smarek smazat odpovědět
bez fotografie
díky!
23.4.2019 17:18 kikinek smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.4.2019 0:26 Jazykov smazat odpovědět
Dík!
19.4.2019 21:14 vlkodlak smazat odpovědět
bez fotografie
Good work o)
19.4.2019 13:20 LadyLorein smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
19.4.2019 12:54 oskarina-1 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.4.2019 11:47 petus111 smazat odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
19.4.2019 10:19 vikkyblow smazat odpovědět
bez fotografie
super :-) díky
19.4.2019 9:11 luby27 smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.4.2019 23:19 memaris Prémiový uživatel smazat odpovědět
Mockrát děkuji! :-)
18.4.2019 23:10 Dedikcom smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?
Nj, toho odstavce sem si nevšiml. Děkuji. Q.
Díky, už mám. O víkendu si to pustím a uvidíme. Na IMDb jsou k tomu docela protikladné recence.
poprosim aj ja o titulky od 2 serie. nechapem preco sa tomuto serialu nikto nevenuje. je uplne super
True.Fiction.2019.1080p.WEB-DL.x264-FGT
Into.The.Void.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-iKA.srt
Skvělé, že se do toho někdo pustil. Díky moc moc moc!
Děkuji.Velice děkuji za Chabrola a posílám hlas.
Mrkni sem:
https://www.youtube.com/watch?v=VgfSf16Mp9E
Tak tady jsou někdy filmy co se zde objeví hotový překlad z ničeho nic i když není v rozpracovaných
Když se podíváš na vlastnosti té titli, zjistíš, že není uvedeno, k čemu vlastně jsou. Hamilton (201
No... keď som v úzkych, tak je to občas aj tvorba, ale nič svetoborné.
A všetky mne známe bytosti m
To je info pro překladatele tak nevím co na to reaguješ ty kreténe.
martin89s: děkuji, budu se snažit být lepším člověkem
Titulky mám a nahraju je sem. Otázkou je, kdy budou schváleny...
Od Vás, s ohledem na Vaší tvorbu, to je pocta! Děkuji Vám. Q.
na u*.to
Tak ja ti "pro tentokrát" ten hlas prepožičiam, aj keď na seriály nemám čas.
Karma je zdarma, Premi
Přeložím to, je to krátký, takže to budu mít za chvilku.
První díl ještě dnes večer.
Verze The.Head.S01E04.WEB-DL.1080p-Kyle momentálně není, aspoň jí nemohu najít. Jen kousky o velikos
dakujem moc krat za titl 1*****aj ja by som poprosil titulky. dakujem
Děkuji za přízeň a sledovanost.
Je to velmi jednoduchá angličtina a tak jde práce od ruky.
Pokud máš už něco přeložené, tak to klidně dokonči. Myslím, že nejsem sám, kdo si rád počká na kvali
Jasně, máš špatně uvedený oficialní název:
"Official Frankenstein with Benedict Cumberbatch as the
Smekám před Vaší výkonností. Nechápu kde na to berete čas. Nechcete se s námi podělit o tu technolog
Srdačná vďaka :-)China's Artful Dissident. UP. Q.
nemusíš se s nikým hádat. od tvého zápisu do dnešního postu neuběhlo ani 48 hodin. to opravdu nejsou