The Affair S01E01 (2014)

The Affair S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Domm Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 097 Naposledy: 12.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 486 806 026 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Affair.S01E01.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příběh aférky mezi vdanou číšnicí a učitelem, který vzal rodinu na dovolenou. Psychologické drama.

Překlad z anglických titulků. Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Affair S01E01 ke stažení

The Affair S01E01
486 806 026 B
Stáhnout v ZIP The Affair S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Affair (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2015 21:38, historii můžete zobrazit

Historie The Affair S01E01

26.7.2015 (CD1) Domm  
19.10.2014 (CD1) Domm Původní verze

RECENZE The Affair S01E01

16.1.2015 23:19 glassmoon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 807381


+ asshole - nie zadok ale pytomec...
2.12.2014 2:10 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a pár poznámek:
-často se tam titulky překrývají a tedy se zobrazí najednou, někdy je to ten samý titulek, ale nepřeložen

375
00:25:46,433 --> 00:25:49,367
Chcete to. - Takhle to vypadá, jak kdyby chtěl "TO", ale přitom si jen myslí, že to chce vidět.

382
00:26:24,638 --> 00:26:27,539
Nejsem neslušný. - Hezkej dvojsmysl, ale tady spíš myslí jen to "špinavý".
24.11.2014 0:57 Jazykov odpovědět
Díky. Náhodou přečas na web-dl nebude? Mně ty titulky nejdou otevřít v "posunovači titulek", udělal bych si to sám, ale nejde. Nevím proč.
13.11.2014 14:23 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
10.11.2014 21:34 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.11.2014 10:59 rytmus23 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader30.10.2014 7:08 Domm odpovědět

reakce na 794432


Děkuji za připomínky. Dám si na to pozor :-)
29.10.2014 23:15 Ajvngou odpovědět
Díky za titule, jsou dobrý, snad jen menší chybky jako: "Mexičani" je s velkým M, "holt" je s "t" na konci a "dirty" v tom druhým případě znamenalo spíš to "špinavý" než neslušný. Jinak jsme byl moc spokojenej. Dobře krátíš, líbilo se moc, doufám, že budeš pokračovat celou řadu. Jiný titule stahovat už nechci.
uploader29.10.2014 10:48 Domm odpovědět

reakce na 794017


Rádo se stalo :-)
uploader28.10.2014 10:32 Domm odpovědět

reakce na 793605


Není zač :-)
28.10.2014 10:28 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
uploader26.10.2014 9:38 Domm odpovědět

reakce na 792536


Rádo se stalo.
26.10.2014 7:47 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
uploader24.10.2014 15:22 Domm odpovědět

reakce na 791674


Není zač :-)
23.10.2014 22:01 memaris1 odpovědět
bez fotografie
Mockrát Vám děkuji!! :-D
uploader22.10.2014 22:09 Domm odpovědět

reakce na 791344


To jsem rád. :-) je pravda že takové pojetí jsem asi ještě nikde neviděl a také mě velice oslovilo. Tak snad i ostatní díly udrží laťku, která byla nasazena :-)
uploader22.10.2014 16:29 Domm odpovědět

reakce na 791196


Ano, už makám na druhém dílu, který by měl být hotový v neděli. :-)
22.10.2014 14:16 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky moc,budeš pokračovat v překladu?
uploader21.10.2014 8:51 Domm odpovědět

reakce na 790594


Rádo se stalo :-)
20.10.2014 21:39 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader20.10.2014 19:38 Domm odpovědět

reakce na 790511


Rádo se stalo :-)
20.10.2014 19:16 jakubik.v odpovědět
děkuji moc
uploader20.10.2014 19:06 Domm odpovědět

reakce na 790502


Taky se mi to líbilo, rádo se stalo :-)
20.10.2014 18:58 maRRio odpovědět
bez fotografie
taky dekuji :-) vypada to dobre
uploader20.10.2014 13:15 Domm odpovědět

reakce na 790371


Rádo se stalo :-)
20.10.2014 13:05 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader20.10.2014 12:16 Domm odpovědět

reakce na 790342


Rádo se stalo :-)
20.10.2014 12:07 Charityx odpovědět
díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026