The Affair S04E01 (2014)

The Affair S04E01 Další název

Aféra 4/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.6.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 583 Naposledy: 1.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 319 804 055 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Affair.S04E01.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky The Affair S04E01 ke stažení

The Affair S04E01 (CD 1) 319 804 055 B
Stáhnout v ZIP The Affair S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Affair (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Affair S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Affair S04E01

9.8.2018 21:50 veronikasw smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.6.2018 13:44 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
20.6.2018 20:21 cernypetricek smazat odpovědět
Moc děkujeme!
20.6.2018 13:43 Bystrouska Prémiový uživatel smazat odpovědět
Úžasný, díky moc moc!
19.6.2018 19:16 Stik smazat odpovědět
Díky moc
19.6.2018 4:21 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
Upřímné díky za pokračování v překladu tohoto skvělého seriálu.
18.6.2018 22:54 Adrian Hates Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)