The After S01E01 (2014)

The After S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
MrLegend Hodnocení uloženo: 15.2.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 818 Naposledy: 19.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 473 598 174 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.After.S01E01.Pilot.WEBRip.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nechtěl jsem překládat, španělské věty či francouzské věty, tak jsem je tam nechal, protože se to tam hodí a má to tak podle mě být, ale zde jsem sepsal, některé věci, aby jste věděli :-)

Je t'aime - Francouzsky - miluju tě.
Bounjor - dobrý den, někdy i dobré odpoledne
Merci beaucoup - Francouzsky - Děkuji, moc
Merde! - hovno ( slavný výrok velitele napoleonské gardy na anglickou výzvu, aby sevzdala v bitvě u Waterloo - 1815 )
fille de joie - Francouzsky - volná žena
chica fuerte - Španělsky - silná žena
Mujer - Španělsky - ženština/ženská
Lo siento - Španělsky - Je mi líto.

Snad se titulky budou líbit :-)
IMDB.com

Titulky The After S01E01 ke stažení

The After S01E01 (CD 1) 473 598 174 B
Stáhnout v jednom archivu The After S01E01
Ostatní díly TV seriálu The After (sezóna 1)

Historie The After S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The After S01E01

22.7.2014 9:02 kostee odpovědět
bez fotografie
Mohl by prosim nekdo presasovat na - The.After.S01E01.Pilot.720p.WEBRip.x264-W4F
Díky
25.4.2014 12:08 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader2.4.2014 8:42 MrLegend odpovědět

reakce na 733774


Díky, určitě opravím :-)
2.4.2014 8:24 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 733772


Wow tot vyšlo blbo, divný editor, ešte raz:

Keď strelia toho väzňa do brucha, D povie "It's a gutshot." nie "good shot" a je to preložené, ako:
00:13:14,410 --> 00:13:16,140
Dobrá střela.
Malo by to byť: Střela do břicha, alebo skôr Střelila jsi ho do břicha.
2.4.2014 8:22 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Keď strelia toho väzňa do brucha, D povie "It's a gutshot." nie good shot, a je to preložené, ako:
00:13:14,410 --> 00:13:16,140
Dobrá střela.
Malo by to byť: Střela do břicha, alebo skôr Střelila jsi ho do břicha.
Malo by to byť
uploader30.3.2014 20:36 MrLegend odpovědět
Jinak pro ty co to neví, tak The After dostalo první sérii! :-)
uploader9.3.2014 0:00 MrLegend odpovědět

reakce na 725153


Jestli myslíš to co jsem psal níže, tak to už neplatí :-D
Polil jsem si klávesnici u notebooku a na 2 dny nešel, takže jsem myslel, že už mám po něm, ale nakonec se přeci jen zapnul a jde :-D
8.3.2014 23:10 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Vám :-D (a přeji, ať se k Vám penízky dostanou..)
uploader7.3.2014 0:15 MrLegend odpovědět

reakce na 724266


Rozhodně budu jen mi teď odešel notebook, takže musím sehnat nějakou brigádu, abych si mohl koupit novej. Takže nevím jak to teď bude s překládaním.
6.3.2014 18:43 tokyss Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky, když vyjde další díl doufám, že v překladu budeš pokračovat. :-)
uploader28.2.2014 19:44 MrLegend odpovědět

reakce na 722124


Dobře, nic se nestalo :-)
28.2.2014 13:08 krumal odpovědět
bez fotografie

reakce na 722122


Omlouvám se spletl jsem se - titulky sedí!
28.2.2014 13:04 krumal odpovědět
bez fotografie
Bylo by možné přečasovat na:
The.After.S01E01.Pilot.720p.AI.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
Předem mnohokrát děkuji... ;-)
19.2.2014 21:59 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka...
uploader19.2.2014 19:42 MrLegend odpovědět

reakce na 719763


Trochu nechápu?
19.2.2014 19:34 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
semnou?
samí?

eh!
uploader19.2.2014 16:15 MrLegend odpovědět

reakce na 719670


Jde teprve o pilot. Amazon se teď musí rozhodnout, zda natočí celou sérii a nebo ne. Vůbec není jasno, zda vůbec bude.
19.2.2014 15:28 DoktorRob Prémiový uživatel odpovědět
Neví někdo kdy má vyjít druhý díl?
16.2.2014 18:21 DoktorRob Prémiový uživatel odpovědět
dík moc.
16.2.2014 17:24 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.2.2014 17:18 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky... ;-)
16.2.2014 13:33 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky! :-)
uploader16.2.2014 11:23 MrLegend odpovědět

reakce na 718699


Děkuju, opravím.
16.2.2014 1:06 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dovolil bych si opravit:

bonjour (bonžúr) - dobrý den, někdy i dobré odpoledne
mérde (mérd) - hovno ( slavný výrok velitele napoleonské gardy na anglickou výzvu, aby sevzdala v bitvě u Waterloo - 1815 )
mujer - žena ve smyslu ženská/ženština
lo siento - je mi líto

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Tak celkem průšvih, nevim koho to v HBO CZ napadlo, ale u nás to jde jen v EN a CS dabingu (a titlic
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s
Zdravím Superadmine, automatické zobrazování procent podle datumu předpokládaného dokončení mi přijd