The Alienist S01E05 (2018)

The Alienist S01E05 Další název

Hildebrandt's Starling 1/5

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 20.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 680 Naposledy: 12.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 860 288 616 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: Umpalumpa3, gongis
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-alienist

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Alienist S01E05 ke stažení

The Alienist S01E05 (CD 1) 860 288 616 B
Stáhnout v jednom archivu The Alienist S01E05
Ostatní díly TV seriálu The Alienist (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.2.2018 21:48, historii můžete zobrazit

Historie The Alienist S01E05

24.2.2018 (CD1) KevSpa  
20.2.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE The Alienist S01E05

15.9.2018 14:54 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
22.2.2018 16:39 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.2.2018 19:03 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělý překlad
21.2.2018 18:39 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
21.2.2018 16:23 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.2.2018 16:19 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.2.2018 14:52 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.2.2018 14:36 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
21.2.2018 12:35 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.2.2018 10:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.2.2018 5:54 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?
Bohužel je to pravda. Někdo jiný si to půjčí a přizpůsobí, za to vy nemůžete. Trochu sem přestřelil,
prosím, prosím
Hodnocení na IMDb je 8,2.

Podle tohoto seriálu natočilo HBO seriál Terapie (s Rodenem v hlavní ro
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďakujem
OK, díky moc. Četla jsem, že ve filmu jsou pasáže, kde se mluví i jinými evropskými jazyky, jak tohl
Díkyvyšli WEB-DLPreložil by niekto tento super film ?vysli WEB-DL

dikec
Účel premium účtu je v tom, že můžeš stahovat titulky neschválené a můžeš hlasovat pro překladatele.
A co si chceš dát do pořádku? Že nějakej amatér titulky na první dobrou přečasuje a nahodí na XY tra
čřas přidání je 17:15 na oný tracker a ted je něco po sedmé.

Přispět částkou překkadatelům mě ned
Zdravím

Můžu se zeptat, jak je možný, že na trezoru mají titrulky již upravené a nahozený torent
požadavek na titulky nejde nemají to na http://imdb.com/
Prvé 3e (HDTV) som hodil na UT (zadaj Trapped.S02E01.1080p...) ;)
Prosim na take YTS dekuji
Už vyšly anglické titulky, ráda bych se do toho pustila, ale nikde nemohu najít epizody ke stažení.
Tak to se těším, díky :)
Dobrý den,kdy by tak mohly být titulky schválené? Na film se velice těším.
prosim preklad nejak to usnulo u 12 epizody 2 serie
Vyzerá to celkom nádejne, ale zatiaľ nie sú anglické titulky.
ty nijakBlood Bound 2019 HDRip XviD AC3-EVO