The Art Of Getting By (2011)

The Art Of Getting By Další název

 

Uložil
studko Hodnocení uloženo: 17.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 443 Naposledy: 12.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 968 384 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Art.of.Getting.By.2011.LIMITED.DVDRip.XviD-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z odposluchu a následné korekcie: Stuďo
Prečas Stuďo

Na ostatné verzie si prečasujem sám, na požiadanie.

Pozn.:
Fatalista - človek, ktorý slepo verí v osud
Layers - pýta sa ho na vrstvy kabátu, ale zároveň layers znamená vagína
eufemizmus - zjemňujúce slovo

Poďakovanie VŽDY poteší
Enjoy
IMDB.com

Titulky The Art Of Getting By ke stažení

The Art Of Getting By (CD 1) 733 968 384 B
Stáhnout v jednom archivu The Art Of Getting By
titulky byly aktualizovány, naposled 26.1.2012 19:37, historii můžete zobrazit

Historie The Art Of Getting By

26.1.2012 (CD1) studko thx sumienka
17.11.2011 (CD1) studko Původní verze

RECENZE The Art Of Getting By

24.3.2013 10:20 justme79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ti :-)
16.1.2012 15:21 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
31.12.2011 0:42 Juditt odpovědět

reakce na 433507


iq.tiqe: tak mi máš ty chyby napsat pod titulky!:-)ráda to přepíšu,ale nepomlouvej mě tady:-D
14.12.2011 0:29 Al_Alena odpovědět
bez fotografie

reakce na 434456


to si děláš srandu ne?
3.12.2011 19:35 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.11.2011 20:00 peterino odpovědět
bez fotografie
diki moc.
a to ozaj neviete citat po SK titulky?
ja ked stahujem titulky tak nepozeram ci su CZ/SK je to bez rozdielu...par interpunkcnych znamienok naviac maximalne...
uploader29.11.2011 1:11 studko odpovědět

reakce na 433537


teraz som si to lepšie prečítal a zistil, že ja tam mam vlastne vela krat takze, myslím ze iba raz tam mam na zaciatku teraz. asi to bol skor neduh prekladu :-D
28.11.2011 18:01 iq.tiqe odpovědět

reakce na 433514


:-D To víš, já se ke slovenským titulkům moc nedostanu. Ale jestli chceš něco vytknout, tak třeba tohle (pokud to máš stejně jako v českém překladu): V některých větách bych "Now" na začátku nepřekládal jako "Teď", ale něco ve smyslu "Takže". :-)
uploader28.11.2011 16:31 studko odpovědět

reakce na 433507


jáj ja že konečne iqtyqe dotista mi zavital aby mi vypichol par chyb a to zase iba o ceskych xD
28.11.2011 16:12 iq.tiqe odpovědět

reakce na 433499


Abych byl konkrétní, jde o titulky od uživatele martyng. Teď jsem koukal na ty od Juditt a ty vypadají koukatelně. Až na patvary "aby jste" apod.
28.11.2011 16:06 iq.tiqe odpovědět

reakce na 432935


Jo, ty neschválené jsem zkusil a je to děs. Vydržel jsem 9 minut. Mají typické neduhy pro "překlad" SK->CZ. :-(
27.11.2011 12:23 matanek odpovědět
bez fotografie
diky moc, pro me je slovenština mateřský jazyk:-)
uploader27.11.2011 0:30 studko odpovědět

reakce na 432929


pokiaľ to nebude cez translator a zachova sa moj nick ako autora prekladu aj do sk nemám problem, ale jedna baba uz art of getting by prekladala, ale nema to schvalene, tak aby si vedela :-)
27.11.2011 0:13 Al_Alena odpovědět
bez fotografie

reakce na 432928


bych to mohla udělat, mám docela dost času, pár dní to zabere asi, pokud by to Sťudovi nevadilo, zeptám se
27.11.2011 0:13 Al_Alena odpovědět
bez fotografie
přála bych si taky cz, tak snad to někdo přeloží ne, vždyť je to dobrý filmeček
uploader23.11.2011 10:41 studko odpovědět

reakce na 431062


Bola zmazaná mnou pretože v profile mám jasne napísané, že žiadosť o Cz pod mojimi titlami mažem. Nie som armáda spásy a titulky do cz vám nepreložím. Buď si stiahni slovenské, napíš si žiadosť na fóre, alebo pošli list Ježiškovi
PS: české sú, stačí lepšie hľadať
22.11.2011 22:06 jedai odpovědět
bez fotografie
dikes :-D
22.11.2011 19:52 soldatik odpovědět
Škoda že nejsou cze titulky..:-/ Tady nejsou jinou možnost..:-) Když chci vidět moc.. a musím číst slovenský..:-)
uploader21.11.2011 18:15 studko odpovědět

reakce na 430491


mažem ich ja, pretože na komentáre typu bude cz odpovedám mazaním a aj toto večer zmažem, dúfam, že si to stihneš prečítať. titulky cz sú, stačí si kúpiť premium účet, na premiovom servery sú, stačí hľadať a zapojiť mozog...
21.11.2011 14:59 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
uploader21.11.2011 10:49 studko odpovědět

reakce na 430382


sťahujem :-D
20.11.2011 20:37 viadrus odpovědět
bez fotografie
dakujem taktiez
20.11.2011 13:54 VIAp odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
uploader18.11.2011 20:21 studko odpovědět

reakce na 429233


kašli na chalana, je tam emma ;-)
18.11.2011 19:56 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
dakujem.

Heh toho chalana si pamatujem vo filmoch takeho soplosa. Vzdy hral take nevyrazne komedie a zrazu romantika. Zaujimave.
18.11.2011 19:23 Nenunka odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
18.11.2011 10:41 vmatitulky odpovědět
bez fotografie
Díky moc..pravdu rychlost..!
18.11.2011 10:16 johny29 odpovědět
bez fotografie
dakujem
18.11.2011 8:35 carliton odpovědět
bez fotografie
Díky moc, to byl fofr :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za ldiky tesim se moc moc :)Připojuji se a díkyděkuji, později si film dám s hotovými.Díky kouzelníku! :)
Výborně, palec nahoru za to ,že bude překlad :-).
Když tak bych zkusil Martial Universe-2018,třeba bude o něj větší zájem.P.S.zatím všude jinde je,tak
tebe překvapilo, že když sis překlad zapsal den potom, co seriál vyšel, že se do něj nikdo další nep
Za málo :) Překvapilo mě, že do toho nikdo nešel zatím. sám na ten seroš čekám :) Tak to třeba někom
První díl je ve frontě na schválení. Tak snad se k tomu admini dostanou brzo :)
dvdreleasedates.comDěkuji za radu :)