The Assignment (2016)

The Assignment Další název

Zákrok

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 19.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 760 Naposledy: 17.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 549 736 960 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Assignment.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po tom, co se profesionální vrah probudí a zjistí, že byl podroben operaci změny pohlaví, se rozhodne najít doktora, který je za to odpovědný.

Ověřeno. Sedí na verze:

The.Assignment.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT[EtHD]
The.Assignment.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
The.Assignment.2016.720p.WEB-DL.750MB.MkvCage
The.Assignment.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG
The.Assignment.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
the.assignment.2016.720p.bluray.hevc.x265.rmteam
The.Assignment.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS
The.Assignment.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV

Pokud vám sedí i na jiné, napište to prosím do komentářů.
IMDB.com

Titulky The Assignment ke stažení

The Assignment (CD 1) 3 549 736 960 B
Stáhnout v jednom archivu The Assignment

Historie The Assignment

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Assignment

21.6.2017 20:21 Neofish odpovědět
bez fotografie
dik
19.6.2017 20:46 IamWidowMaker odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na The.Assignment.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV VDAKA!
16.6.2017 21:17 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka !
8.6.2017 13:43 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.6.2017 11:22 bryndza1 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na The.Assignment.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS
31.5.2017 21:23 ferda666 odpovědět
bez fotografie
díkes!
pasují i na the.assignment.2016.720p.bluray.hevc.x265.rmteam.mkv
25.5.2017 22:09 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.5.2017 18:25 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.5.2017 9:49 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Assignment.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] :-) FPS: 23,976
16.5.2017 15:53 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Thx a sedi aj na The.Assignment.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG
28.4.2017 18:30 wolfhunter odpovědět
Díky
1.4.2017 18:22 oster odpovědět
bez fotografie
dekuji moc!!!
23.3.2017 17:50 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Thx...
21.3.2017 20:45 LaudaD odpovědět
bez fotografie
The.Assignment.2016.720p.WEB-DL.750MB.MkvCage
20.3.2017 12:15 berusak odpovědět
děkuji
20.3.2017 12:05 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec
20.3.2017 10:50 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.3.2017 10:23 tyger2 odpovědět
Malo by sedieť aj na The.Assignment.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO. Aspoň čo som zatiaľ preklikal. Ďakujem. :-)
20.3.2017 9:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.3.2017 8:39 chimeze odpovědět
bez fotografie
děkuji :o)
19.3.2017 23:35 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Liga spravedlnosti 2017 kino DABING CZ.m4aVopred ďakujem
Sú tieto verzie: Na akú budeš robiť titulky? Dík za ochotu.
1/Marvels The Punisher S01E01 WEB x2
nikto sa nechysta?
Nedrz hubu a nenechej si to libit. Ale smir se s tim, ze tomu proste z podstaty veci zabranit nemuze
Uz sa tesim,vdaka.
Ja viem dokonca je talentovaný človek vie 3 jazyky nie každý to dokáže :D
... a poďakovať v maďarčine :D
Já teď nemluvím o tom, že by mi vadilo, že chce mít někdo všechno hned. :-D Jenom jsem poukazoval na
ohh, "wants" ale dobre ta ja neviem prečo každý chce mať všetko hneď.
Vlastně máte tak trochu štěstí ... chtěl jsem si dát pauzu už po Mindhornovi, mý oči už dostaly dost
Yes, but why if it's unnecessary? And it's "wants" instead of "want". ;-)
Bcs she or he want it :D
Ano ano, ukrumpáčujeme každého,kdo budu prudit naši milou Datlušku! Přes nás neprojdete!A seriály jí
Bude prosím někdo dělat překlad ?
Ani som nevedel, že točili aj druhú season. Seriál síce nemal takú kvalitu ako Ash, ale v pohode poz
děkuji za překlad do cz
Kamo tvl tak ty maš asi toho volneho času dosť ked sa zaoberaš takymi hovadinami . Každy sa tu infor
taky mam nějaky fond volneho času, nechtěl sem nic víc než info jestli nekdo překlada tak jako marva
Why do you need Czech subtitles if you can clearly speak English?
Please, translate it to CZ! Please!!! Please!!!!!!!! Thank You very muc! Köszenem csokolom!
tedy poslední varování. je naprosto jedno, jaké seriály jsou jak rychle. každý překladatel má nějaký
prosím mohl by se někdo ujmout dopřekládání 2série chicago med mocmoc děkuji
chtěla bych předem moc poděkovat za překlad 15 série
Nešahejte nám na Datlušku nebo vás ukrumpáčujeme !!!
:-)
datel071 má v profile uvedený mail a ty si jej už druhý deň nenapísal a neinformoval sa. Hanba.
představy ? GoT a jiné serialy jsou do 12 hodin, tady je to 48 hodin a žadna znamka že by na tom něk
První série byla pecka, jak obsahem, tak překladem. Držím palce, aby se zadařila i druhá. :)
Právě nám to vyšlo v polštině celé. Je se na co těšit, opravdu...
představy některých lidí o tvorbě titulků jsou celkem naivní. některé překlady vyžadují několik hodi