The Bastard Executioner S01E10 (2015)

The Bastard Executioner S01E10 Další název

Blood and Quiescence/Crau a Chwsg 1/10

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 25.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 599 935 540 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LadyAlex, hermionablack a KlárkaP
Korekce: ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Přeloženo pro edna.cz/the-bastard-executioner
Seriál už byl bohužel ukončen.


Titulky sedí na tyto verze:
The.Bastard.Executioner.S01E10.Blood.and.Quiescence.Crau.a.Chwsg.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Titulky The Bastard Executioner S01E10 ke stažení

The Bastard Executioner S01E10 (CD 1) 2 599 935 540 B
Stáhnout v ZIP The Bastard Executioner S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bastard Executioner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bastard Executioner S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bastard Executioner S01E10

15.4.2018 14:34 romanvokys odpovědět
Díky za celou sérii, moc pěkná práce.
30.9.2017 10:06 Fidel28 odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.12.2015 0:03 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji, že jste dodělali celou sérii, i když jste věděli, že seriál bude mít jen jednu sezonu, skvělá práce.
30.11.2015 6:25 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.


 


Zavřít reklamu