The Bayou (2025)

The Bayou Další název

 

Uložil
ametysa
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 179 Naposledy: 8.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Bayou.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Bayou
Výlet na Floridu skončí katastrofou pre Kyle a jej priateľov, keď ich lietadlo havaruje v národnom parku Everglades plnom mokradí a aligátorov.

Sedia na:
The.Bayou.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]]
The Bayou (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
 
Vlastný preklad

Úpravy a prečasovanie na iné verzie urobím sama (prípadne po dohode).
Titulky nenahrávajte na iné servery a nevkladajte ich do filmov.
Preklad do češtiny len po dohode.

Ďakujem za podporu a  zaslané hlasy.

Užite si film
IMDB.com

Trailer The Bayou

Titulky The Bayou ke stažení

The Bayou
Stáhnout v ZIP The Bayou

Historie The Bayou

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bayou

14.4.2025 22:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.4.2025 17:58 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
14.4.2025 17:37 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na The Bayou (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
14.4.2025 9:25 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Díkes!!!
12.4.2025 20:53 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.4.2025 17:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.4.2025 16:12 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    ametysa, další pohádka. 😉
    Už je venku i blůčko nappř. Striking Rescue 2024 1080p BluRay x264-MonteDiaz a jsou v něm eng titulk
    Zdravím, předem taky díky za překlad. Chci se jen zeptat, jestli platí dnešní úprava popisu (Stav př
    VOD 10.6.
    The.Ugly.Stepsister.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    VOD 27.5.
    Skinwalkerovi jsem napsal, protože opakovaně urážel spoustu lidí, a hlavně si s tím urážením ZAČAL a
    Asi jsem měla jít fakt na tu lampárnu, kam mě poslal. 😂
    a nebude to třeba tím, že bys teď musela uznat, že jsi neměla pravdu a že warran nenapsal nic, co by
    1. Skinwalkerovi už jsi napsal ty. 2. Co takhle pokárat oba?
    Hele u nás dvou to je jasné, to ani nemusím po těch letech rozepisovat. Že jsem si radši prsty neuse
    co se týče tvé věty "Nikomu nic netoleruji, to spíš ty.", bylo by hezké, kdybys byla konkrétní, a ne
    tak mi to pomoz pochopit, když to vidíš. urážka je urážka. ne, urážka nemusí být sprostá, ale pořád
    Když to nevidíš, tak to je těžké. Urážky musí být jen za hranou a sprosté? Nikomu nic netoleruji, to
    Všude. Aplikace AirBank na to nereaguje.
    Kape ti tady z toho už tak trochu na karbid ne?
    takže jestli to chápu dobře, urazil tě tím, že si dovolil kliknout na "odpovědět" a pak napsal nějak
    kdo to taky nevydrží a neumí vůbec anglicky, možná pomůže tenhle AI překlad. Pokud by vadilo, smažu.
    „Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
    Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
    Spíš uráží a ne že první uráží.
    A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
    A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
    Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur
    Měl první komentář před skinwalkrem Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám
    říkáš, že si začal, a uvedeš text z příspěvku, který reagoval na uživatele Skinwalker1, cituji: "ľud
    Tak začal si a pak pokračoval - ... ale super kreténi jako ty se z toho p....jí na druhou totéž plat
    Bylo by to fajn, díky.
    A přitom by stačilo nastavit, ať se to zobrazuje pouze u titulků "vlastní původní překlad" / "úprava
    A není trošku až amorální, že se to zobrazuje i pod ripnutými titulky z VoD? https://www.titulky.com


     


    Zavřít reklamu