The Beyond (2017)

The Beyond Další název

The Void

Uložil
bez fotografie
jochly Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 087 Naposledy: 22.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 840 822 590 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Beyond.2017.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časovanie podľa anglických titulkov.
IMDB.com

Titulky The Beyond ke stažení

The Beyond
840 822 590 B
Stáhnout v ZIP The Beyond

Historie The Beyond

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Beyond

10.2.2018 15:33 Karloushek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Jen Google translate ENG originálu. Nic proti, někomu to třebas stačí.
3.2.2018 22:43 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
3.2.2018 15:03 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.2.2018 6:58 HEKER510 odpovědět

reakce na 1132873


Tiez som slovak a stahujem len cz titulky je to zvyk ci dabing ci titulky vsetko cz
SK sa mi tažko čitaju pridavam sa k žiadosti na preklad do CZ dekuji predem všem
2.2.2018 20:20 Thans odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.2.2018 20:20 locki odpovědět
bez fotografie
Plánuje to někdo v češtině? Nic proti SK ale já si ten film jinak neužiju :-(
2.2.2018 16:11 volt89 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
2.2.2018 16:01 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
2.2.2018 14:26 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.2.2018 14:08 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
2.2.2018 1:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.2.2018 21:20 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
dikes moc
1.2.2018 21:16 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.2.2018 20:42 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.2.2018 20:25 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky