The Big Bang Theory S01E03 (2007)

The Big Bang Theory S01E03 Další název

Teorie velkého třesku 1/3

Uložil
bez fotografie
yanyssa Hodnocení uloženo: 17.8.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 193 Naposledy: 26.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 267 439 048 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S01E03.720p.HDTV.ReEnc-Max Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Použity titulky uživatele Deckard.QX1 a upraveno časování.
Provedeny tyto úpravy:
#48 - posun titulků o 1,075 ke konci
#71 - Opraveno malé p na velké u Penny
#85 - odstraněn apostrof za slovem bys
#190 - posun titulků o 1,202 ke konci
#192 - doplněny uvozovky na konci
#193 - odstraněny uvozovky na začátku
#333 - Opraveno 19.století na 20.
#350 - doplněny uvozovky za ale
#381 - posun titulků o 2,404 ke konci
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S01E03 ke stažení

The Big Bang Theory S01E03 (CD 1) 267 439 048 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2013 20:20, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S01E03

17.8.2013 (CD1) ADMIN_ViDRA win formát
17.8.2013 (CD1) yanyssa Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
Tuhle nabídku okamžitě beru. Kde ti mám předat peníze? Šlo by to v Praze - Hrdlořezích?
Forintů...
Díky. To bych také rád věděl, kde je problém. Ale myslím si, že to nebude v pravopisu. (-:
Díky za info.
já se na to kouknu a možná bych se na to vrhla
na stranke filmu na csfd v sekcii filmoteka su 2 ludia, co to maju aj s titulkami
díky za odpověď :-)
je to škoda... snad to přeloží někdy někdo jiný...
lebo je to hlupost
Deep.Blue.Sea.3.2020.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID ? akurat som to dokukal vsetko :-)
Prečo to niekto nepreloží?
Je mi to líto, ale překladatel to zrušil. :-( Stále jsou v požadavcích, třeba se jich ujme někdo jin
Díky Ti. Těším se ;)Euro?Udělám za 3 tisíce.
Prosím pěkně... nemohu najít titulky,
pan iDŽOR to měl v rozpracovaných filmech dlouho a dnes to ta
dobre by bolo to prelozit
Děkujeme. :-) Užívej léto, i když prší. :-)
Zdarec, nechtěl jsem to psát sem, ale jiný kontakt jsem na tebe nenašel. Na jaký rls titulky jsou? N
Nemyslel jsem to ve zlém. I já dělám chyby. A fakt je, že mám několik chyb i ve svých překladech. Kr
No vidíš :) Tak to je jenom dobře, že nepřekládám a nenahrávám zde titulky ;)
opravovat někomu češtinu v diskuzi je hodně ujeté. a ještě ujetější je mít chyby v postu, který má z
Ok v pohodě. Já jsem si stáhnul ty tvoje 4 neschválené titulky z premia abych se mrknul, kde je prob
Sorry danny-v, ale i ty sám tady píšeš velmi zvláštní češtinou. "Malé a velké písmena"... Správně se
Tyto titulky mají spousty chyb a nepřesností (skloňování, malé/velké písmena, množné čísla, atd.). N
Je online každý deň tak asi nič vážne.
Ujme se prosím někdo překladu tohoto hodně zajímavého filmu? Děkuji.
poprosím o dokončenie tituliek k tomuto serialu
Překladatel to zrušil. Stává se to. Je to jejich věc, dělají to zadarmo a ve svém volném čase. A je
Tak to nechapu, jeden den tu je napsano 90% hotovo , preklad ukoncen 22.7. pak to date uplne pryc,te