The Big Bang Theory S03E17 (2010)

The Big Bang Theory S03E17 Další název

teorie velkého třesku 3/17

Uložil
bez fotografie
Abalzo
0
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 11 636 Naposledy: 17.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 700 350 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S03E17 ke stažení

The Big Bang Theory S03E17 (CD 1) 183 700 350 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S03E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S03E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S03E17

30.10.2011 16:27 mikisek2
odpovědět
bez fotografie
díky!
24.3.2010 19:42 ericos Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
superdikes
21.3.2010 22:51 jirkasalek
odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.3.2010 19:52 jooky11
odpovědět
bez fotografie
thx buddy
21.3.2010 18:51 rastodreadomix
odpovědět
bez fotografie
tnx
12.3.2010 17:44 simpy15
odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.3.2010 23:48 manja
odpovědět
bez fotografie
ste nej, moc díky
11.3.2010 19:10 teerinka7
odpovědět
sedí na The.Big.Bang.Theory.S03E17.The.Precious.Fragmentation.HDTV.XviD-FQM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyyGold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc
Tak já nevím jak ostatní, ale já když chci něco překládat, překládám to zásadně do finských, norskýc


 


Zavřít reklamu