The Big Bang Theory S04E09 (2007)

The Big Bang Theory S04E09 Další název

The Big Bang Theory S04E09 4/9

Uložil
bez fotografie
kajda11 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 582 Naposledy: 23.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 613 915 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S04E09 ke stažení

The Big Bang Theory S04E09
183 613 915 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2010 9:08, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S04E09

20.11.2010 (CD1) kajda11 opravena další chybka: naložení vs. tankování
19.11.2010 (CD1) kajda11 takže ještě jedna úprava ;-)
19.11.2010 (CD1) kajda11 tady je oprava, ne ta věc, ale The Thing..sorry
19.11.2010 (CD1) kajda11 Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S04E09

13.11.2011 17:46 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.12.2010 20:45 frozendiablo odpovědět
Thanks!!!
28.11.2010 23:25 aveiro odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.11.2010 13:02 Lord.Sl@yer odpovědět
díky, btw máš tam překlep v titulku číslo 438
20.11.2010 9:46 vidra odpovědět
kajda11: nikde jsem si nevšiml, že je bral za svoje. v titulcích nikde podepsaná nejsi, on nahrál jen nějaké úpravy.
uploader20.11.2010 9:02 kajda11 odpovědět
bez fotografie
to Fifa.21: když jsi tak chytrý a opravuješ mě, proč pak moje titulky vykrádáš a bereš za svoje hm?
19.11.2010 23:58 slfi odpovědět
bez fotografie
Díky, super titulky... až na čas 09:47, kde to Donnie do Camry nenaložil, ale natankoval (jako "biopalivo" do nádrže)
19.11.2010 23:54 zWinci odpovědět
bez fotografie
musim povedat ze tvoje titulky boli suprove....chcel som si to najprv overit tym ze si stiahnem titule z fan webu...no a po dopozerani dielu s ich titulkami musim povedat ze az na par...faktickych malickosti mi tvoje pripadali fakt suprove...len tak dalej ;-)
19.11.2010 23:43 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
19.11.2010 22:58 wendy.krat odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
19.11.2010 22:46 niaa85 odpovědět
bez fotografie
ak niekomu nejdu stiahnut titulky vo firefoxe, tak je to sposobene aktivnym AdblockPlus.. staci povolit a pojde to ..
19.11.2010 22:45 niaa85 odpovědět
bez fotografie
nie je za co .. a vdaka za tie titulky.. ;-)
uploader19.11.2010 22:40 kajda11 odpovědět
bez fotografie
to niaa85: díky moc za postřeh, už jsem to opravila. člověk kolikrát nepoužívá logiku, když něco překládá...díky :-)
19.11.2010 22:30 niaa85 odpovědět
bez fotografie
00:09:10,920 --> 00:09:12,980
v laboratoři s penicilinem odolným proti kapavce

ma to byt opacne - v laboratoři s kapavkou odolni vuci penicilinu ;-)
uploader19.11.2010 21:45 kajda11 odpovědět
bez fotografie
Vám kterým titulky nejdou stáhnout, jsem je poslala na e-maily, které ste zaslali. Ostatním děkuju za pochvalu :-)
uploader19.11.2010 21:44 kajda11 odpovědět
bez fotografie
to d4amon: díky moc, pochvala vždy potěší:-) zatím jsem si titulky na big bang překládala sama pro sebe. až dneska jsem si řekla, že bych se o ně mohla podělit a vidět, co na to lidi řeknou. takže díky :-)
19.11.2010 21:07 twor odpovědět
bez fotografie
Vypada to ze titulky nejdou stahnout v Google Chrome prohlizeci, ve Firefoxu problem nemam.
19.11.2010 21:00 emilstar odpovědět
bez fotografie
ahojte prečo mi nejde stiahnuť ??? mohol by byť niekto taký dobrý a poslať mi ich na mail ? emil.staruch@gmail.com
19.11.2010 19:52 sakuracon odpovědět
bez fotografie
prosim aj mne poslite na mail vcieloqa@gmail.com
19.11.2010 19:51 sakuracon odpovědět
bez fotografie
neviete preco mi nejdu stiahnut ?
19.11.2010 18:23 kajetka odpovědět
bez fotografie
ahojte prečo mi nejde stiahnuť ??? mohol by byť niekto taký dobrý a poslať mi ich na mail ? kajetka18@azet.sk
19.11.2010 18:14 vladimi odpovědět
bez fotografie
Staci si zanadavat a jde to..takze dekuji:-)
19.11.2010 18:13 vladimi odpovědět
bez fotografie
Proc mi to nejde stahnout??
19.11.2010 17:50 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader19.11.2010 17:42 kajda11 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc všem :-)
19.11.2010 17:02 Marlie odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce,jen tak dál;-))
uploader19.11.2010 16:33 kajda11 odpovědět
bez fotografie
díky za hlášené chyby, ráda je opravím :-)
19.11.2010 16:27 vidra odpovědět
kajda11: u tvorby titulků je angličtina potřeba tak z 50 %, důležitá je pak čeština a forma titulků (není to o rychlosti, sebelepší překlad může shodit špatné časování). jinak řečeno: titulky musí dávat smysl v češtině (což je pomůcka k tomu, jestli je to přeloženo dobře). pak je potřeba dohledávat věci, když ti není blízké téma, o kterém je řeč. a na přeložení většiny věcí pak stačí nějaké ty základy... ideální je začít s překladem něčeho jednoduchého. nebo se učit z vlastních chyb (porovnat si svůj překlad s nějakým jiným...)
19.11.2010 16:14 bhawk odpovědět
bez fotografie
dikes!
uploader19.11.2010 16:10 kajda11 odpovědět
bez fotografie
to vidra: díky za rady. A můžu se zeptat jak dlouho překládáš a jestli si byl v cizině, nebo jak si se dostal na tak dobrý level v AJ?
19.11.2010 16:03 vidra odpovědět
no a k hodnocení.
ten začátek v náhledu je například přeložen chybně, i se zrušením vtipu s "tou věcí"...
celé to ohledně "statečnosti" je formulováno nešikovně, že to nevyzní česky.
19.11.2010 15:56 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
19.11.2010 15:54 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
19.11.2010 15:50 plash odpovědět
bez fotografie
dekuji za titulky, podle me sou dobry :-)
19.11.2010 15:45 Traneka odpovědět
bez fotografie
dííík, jste jako vždy nejlepšííí :-)
uploader19.11.2010 15:41 kajda11 odpovědět
bez fotografie
to nudget: díky moc...obávám se, že s časováním ti nepomůžu. Tady jsem jen přepisovala anglickou verzi. Nové časování by bylo až na moc dlouho dobu :-( Možná bude lepší, když si stáhneš jinou verzi ;-)
19.11.2010 15:38 nudget odpovědět
bez fotografie
jsou výborný:-) díky.. mohla bys udělat i časování na 720p? byl bych ti moc vděčný.. jsi o mnohem rychlejší než fan web :-)
uploader19.11.2010 15:38 kajda11 odpovědět
bez fotografie
to vidra: moc se omlouvám. Jsou to mé první titulky..
19.11.2010 15:37 vidra odpovědět
kajda11: chybně vyplněn release, chybně vyplněn rok. občas neuškodí zmáčknout klávesu ENTER a rozdělit tak titulky na dva řádky.
19.11.2010 15:33 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
uploader19.11.2010 15:21 kajda11 odpovědět
bez fotografie
Budu ráda za jakoukoli zpětnou vazbu. Sou to první titulky, které jsem uploadovala :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.Ako prebudiť svet? Hmm. Ďakujem.
No problemo, staženo jinde. (upozornění pro ty, kdo by z WS chtěli stahovat...)
To netuším. Už to na disku nemám.
Jen pro info: Na WS v čase 58:22 "záškub" a od tohoto místa posunuté audio asi o 90s. Error při uplo
Existují k tomuto seriálu české titulky?
Podle commentů a hodnocení (IMDb, CSFd) to vypadá na skvělý kousek... Seriál existuje dabovaný do CZ
to na premiu je translátor?