The Big Bang Theory S05E05 (2007)

The Big Bang Theory S05E05 Další název

Teorie Velkého třesku S05E05 5/5

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 243 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 390 650 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S05E05.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Vláďa Kolařík
Korekce: Araziel, Marketka

www.edna.cz/big-bang-theory

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S05E05 ke stažení

The Big Bang Theory S05E05
183 390 650 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S05E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S05E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S05E05

6.4.2012 13:32 M4shermen odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.1.2012 23:43 fonter.corleane odpovědět
bez fotografie
díky moc!
8.11.2011 18:58 Dawlin odpovědět
bez fotografie
diik
25.10.2011 10:46 mikede odpovědět
bez fotografie
díky
21.10.2011 13:56 Napter odpovědět
dík za rychlý překlad, věta který chybí přeložena je ,,She can hear you shouting!" - Slyší tě křičet! nekdy okolo 17,00 min
20.10.2011 22:33 liquidfunk13 odpovědět
bez fotografie
díky za ně
20.10.2011 16:39 vladi007 odpovědět
bez fotografie
Moc vám všem děkuji, jste skvělí!!!!!
19.10.2011 15:28 Rikimaru odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.10.2011 11:30 macbeth666 odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)
18.10.2011 19:06 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
díky
18.10.2011 16:47 Pauleova odpovědět
bez fotografie
děkuji mockrát :-)
18.10.2011 12:55 kate9.sp odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
17.10.2011 13:25 machy16 odpovědět
bez fotografie
Díky :-))
16.10.2011 20:24 Nikittka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.10.2011 19:34 colzelva odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce! Díky.. ;o)
16.10.2011 19:15 diverman odpovědět
bez fotografie
Díkec!
16.10.2011 12:57 hanca91 odpovědět
bez fotografie
dik moc
16.10.2011 12:56 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.10.2011 23:09 corbisk odpovědět
bez fotografie
diiky pekne...
15.10.2011 22:04 jarojaro123 odpovědět
bez fotografie
Diky, skvela prace.
15.10.2011 15:01 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.10.2011 12:33 Pipen2 odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji
15.10.2011 9:00 iq.tiqe odpovědět
Za titulky díky, včera jsem byl nedočkavý, tak jsem zkusil tyhle, nejde o špatný překlad, ale oproti tomu "oficiálnímu" je to trochu nezvyk, takže některé obraty působily dost "rušivě" - Bernardetta, vole, hustý
Přechodník na řádku 384 má být "mumlaje"
15.10.2011 0:55 vivitv odpovědět
bez fotografie
dakujem...
15.10.2011 0:20 misa1989 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na The.Big.Bang.Theory.S05E05.720p.HDTV.X264-IMMERSE
14.10.2011 23:19 Lord-Seth odpovědět
bez fotografie
diky za preklad ;-)
14.10.2011 21:58 adfr33 odpovědět
bez fotografie
thx :-)
14.10.2011 21:29 memovitch odpovědět
bez fotografie
expresne. dakujem!
14.10.2011 20:50 thehranolka odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.


 


Zavřít reklamu